元好问摸鱼儿原文及翻译 元好问摸鱼儿解释

元好问摸鱼儿原文及翻译 元好问摸鱼儿解释

1、摸鱼儿·问世间情是何物
作者:元好问
问世间情是何物 , 直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑 。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女 。君应有语 , 渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?
横汾路 , 寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚 。招魂楚些何嗟及,山鬼喑啼风雨 。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土 。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁邱处 。

2、译文
天?。∏胛适兰涞母魑唬“榫烤故鞘裁矗烤够嵋钫狻捍蠓裳恪灰陨览聪喽源?南飞北归遥远的路程都比翼双飞,任它多少的冬寒夏暑 , 依旧恩爱相依为命 。比翼双飞虽然快乐,但离别才真的是楚痛难受 。眼前的这一刻,才知道这痴情的双雁竟比人间痴情的男女还要更是痴情!
【元好问摸鱼儿原文及翻译 元好问摸鱼儿解释】
相依相伴,形影不离的情侣已逝,真情的雁儿心里应该知道 , 此去,自己形孤影单,万里前程路渺茫,每年寒暑飞万里越千山晨风暮雪,失去一生的至爱,形单影只,即使荀且活下去又有什麼意义呢?

在这汾水一带,当年本是汉武帝巡幸处,帝王游幸欢乐的地方,每当武帝出巡,作仪仗的音乐是排萧与建鼓合奏,乐工们坐在鼓车中演奏,乐声响彻云霄 。可是现在已经一片荒凉,平林漠漠,荒烟如织 。
汉武帝已死了,招魂已经无济于事 。女山神因思君而抂再悲啼,而死者依然不会再归来! 双飞雁生死相许的深情连上天也嫉妒,殉情的大雁决不会和一般的莺儿燕子一样,死后化为一坏尘土 。将会「留得生前身后名,与世长存」 。千秋万古后,也会有像我和我的朋友们一样的“钟於情”的骚人墨客,来寻访这小小的雁丘坟,纵情高歌 , 尽情的喝酒,来祭奠这一对爱侣的亡灵 。

相关经验推荐