1、《戏题王宰画山水图歌》(作者杜甫)原文:
十日画一水,五日画一石 。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹 。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁 。
巴陵洞庭日本东 , 赤岸水与银河通 , 中有云气随飞龙 。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风 。
尤工远势古莫比 , 咫尺应须论万里 。
【戏题王宰画山水图歌原文 《戏题王宰画山水图歌》】焉得并州快剪刀 , 剪取吴淞半江水 。
2、译文:
十天画完一条河 , 五天画完一块石头 。
他作画不愿受时间的催逼,贸然从事,经过长时间的酝酿后,才从容不迫地将真迹留于人间 。
挂在高堂白壁上的昆仑方壶图,山岭峰峦,巍峨高耸,蔚为壮观 。
图中的江水以洞庭湖的西部为源头,一直绵延流向日本东部的海面,犹如一条银丝带,场面十分壮观,岸边的水势非常浩渺 , 纵目望去,好似天水相接,连为一体,与银河相通 。画面上云雾迷漫,飘忽不定,云团飞动 。
在狂风激流中,渔人正奋力驾船向岸边驶去,山上的大树被狂风吹得倾斜了 。
王宰的画在构图、布局等方面堪称天下第一 。
他能在一尺见方的画面上绘出万里江山的景象,就好像用并州的剪刀把吴淞江的江水剪来了一半!