论语十则原文翻译及赏析 论语十则原文翻译及赏析分别是什么

论语十则原文翻译及赏析 论语十则原文翻译及赏析分别是什么

1、原文 。子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”子曰:“温故而知新 , 可以为师矣 。”子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆 。”子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也 。”子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也 。”子曰:“三人行 , 必有我师焉 。择其善者而从之,其不善者而改之 。”曾子曰:“士不可以不弘毅 , 任重而道远 。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”子曰:“岁寒 , 然后知松柏之后凋也 。”子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人 。”

2、翻译 。孔子说:“学习知识而又经常温习功课,不是很愉快吗?有朋友从远方赶来,不是很快乐吗?别人不了解自己也并不恼怒,不也是个有德的君子吗?” 。曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友交往是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过了呢?” 。孔子说:广泛地熟读典籍,复习所学的知识,进而从中获得新的领悟,又能努力吸收新知以求融会贯通,做到这样的程度了,才可称为老l师啊 。孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑而无所适从;只是空想却不读书,就会(对自己)有害 。”孔子说:“由 , 教给你对待知与不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明(的做法) 。”孔子说:“见到有才能的人,要想着向他看齐 , 看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病 。”孔子说:“几个人一同走路,其中必定有可以做我的老师,我要选择他们的长处来学习,看到自己有他们的那些短处就要改正 。”曾子说:“士人不可以不胸怀宽广,意志坚定 , 因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远 , 把实现“仁”的理想看作自己的使命,不也很重大吗?到死为止 , 不也很遥远吗?”孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道松柏树是最后落叶的 。”子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”孔子说:“那大概是“恕(道)”吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上 。”


【论语十则原文翻译及赏析 论语十则原文翻译及赏析分别是什么】3、赏析 。《论语》是语录体散文,主要是记言 。其中多半是简短的谈话和问答,语言简练 , 用意深远 。本文所选的十则,主要是谈学习态度和学习方法的 。子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《学而》)学习需要不断复习才能掌握 。学了知识,按时复习,这是愉快的事 。这里既有学习方法,也有学习态度 。朋,这里指志同道合的人 。有志同道合的人从远方来 , 在一起探讨问题,是一种乐趣 。人家不了解,我却不怨恨,是君子的风格 。这是讲个人修养问题 。子曰:“温故而知新,可以为师矣 。”(《为政》)复习旧的知识,能够从中有新的体会或发现 。这样,就可以做老师了 。子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆 。”(《为政》)只读书而不肯动脑筋思考,就会感到迷惑;只是一味空想而不肯读书,就会有疑惑 。这里阐述了学习和思考的辩证关系,也是讲学习方法的 。子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也 。”(《为政》)孔子说:“子路,教给你正确认识事物的道理吧 。(那就是)知道就是知道,不知道就是不知道 , 这就是聪明智慧 。”这段说的是对待事物的正确态度 。子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也 。”(《公冶长》)子贡问道:“孔文子的谥号为什么叫‘文’呢?”孔子说:“他聪敏而又爱好学习 , 并且不以向不如自己的人请教为耻 。因此用‘文′做他的谥号 。”这里借回答子贡的问话 , 借题发挥,教育弟子要勤学好问 。

相关经验推荐