【几家坟上子孙来原文翻译及赏析 几家坟上子孙来原文翻译及赏析分别是什么】1、原文 。满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀 。风雨梨花寒食过 , 几家坟上子孙来?
2、翻译 。全身衣服都沾满了血泪和尘埃,尽管现在战乱结束了,但是回到故乡也还会感到悲哀 。在风雨中,梨花落尽了 , 寒食节也过去了,清明扫墓的时候,有几户人家的坟墓还会有后人来祭拜呢 。
3、赏析 。这首诗通过清明节没人祭扫荒坟的一个生活面 , 写出经过元末大战乱后,农村萧条凋敝的情景 。此诗前两句写陈秀才还乡的情景 , 之后诗人自己也免不了悲从中来;后两句想象清明节墓地上的情景,反映了元末战乱后的萧条景象,表现了诗人对战争的厌恶和对统治者的不满 。全诗由此及彼 , 由个别到一般,意境渐宽,感人至深 。“满衣血泪与尘埃 , 乱后还乡亦可哀 。”两句写此时此地 , 写诗人送陈秀才“还乡”之景 。“满衣血泪与尘埃”表现了陈秀才本人的形象,陈秀才劫后余生,还乡时的形象,很是悲哀 。“乱后还乡”点题,交待了时间背景,继而引出后两句 。“风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?”两句写彼时彼地,是诗人想象清明节广大农村墓地上的情景 。乱后家乡,百姓家破人亡 , 没有后辈到尊长的墓前来祭扫家乡,已经满目荒凉 。这两句反映出战乱后萧条破败的乡村景象,表达了诗人对战争的厌恶和对统治者的不满 。这首诗写战乱后,人生悲伤 , 农村荒凉之场景,感叹了元末大战“乱后”广大百姓家破人亡的惨象,诗笔由近及远,由个别及一般,意境由浅入深,由窄变阔 。全诗表现了诗人同情民生疾苦的心境 。诗笔由近及远 , 由个别及一般 , 意境由浅入深,由窄变阔,感人至深 。