弃甲曳兵而走的走是什么意思 弃甲曳兵而走的原文及翻译

弃甲曳兵而走的走是什么意思 弃甲曳兵而走的原文及翻译

1、弃甲曳兵而走的走释义:跑,这里指逃跑 。
2、原文:《寡人之于国也》
【作者】孟子弟子 【朝代】先秦
梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣 。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然 。察邻国之政,无如寡人之用心者 。邻国之民不加少,寡人之民不加多 , 何也?”
孟子对曰:“王好战,请以战喻 。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走 。或百步而后止,或五十步而后止 。以五十步笑百步,则何如?”
梁惠王曰:“不可 , 直不百步耳 , 是亦走也 。”
【弃甲曳兵而走的走是什么意思 弃甲曳兵而走的原文及翻译】孟子曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也 。”
“不违农时,谷不可胜食也;数罟不入洿池 , 鱼鳖不可胜食也;斧斤以时入山林,材木不可胜用也 。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也 。养生丧死无憾,王道之始也 。”

“五亩之宅,树之以桑 , 五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时 , 数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义 , 颁白者不负戴于道路矣 。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒 , 然而不王者,未之有也 。”
“狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发 , 人死,则曰:‘非我也,岁也 。’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也 。’?王无罪岁 , 斯天下之民至焉 。”

3、翻译:
梁惠王说:“我对于国家,很尽心竭力的吧!河内遇到饥荒,就把那里的老百姓迁移到河东去,把河东的粮食转移到河内 。当河东发生灾荒的时候也这样办,看看邻国的君主主办政事,没有像我这样尽心尽力的 。邻国的百姓并不见减少,我的百姓不见增多 , 这是为什么呢?”孟子回答说:“大王喜欢打仗,就让我用打仗来打比方吧 。战鼓咚咚敲响,交战激烈了,战败的士兵丢盔弃甲拖着武器逃跑,有的跑了上百步才停下,有的跑了五十步就停了脚 。凭自己只跑了五十步而耻笑别人跑了一百步,那怎么样呢?”梁惠王说:“不行 。他只不过没有逃跑到一百步罢了,可是这也同样是逃跑呀!”孟子说:“大王如果懂得这个道理,就不必去期望您的国家的民众比邻国增多啦 。“只要不违背农时,那粮食就吃不完;密孔的渔网不入池塘,那鱼鳖水产就吃不完;砍伐林木有定时 , 那木材便用不尽 。粮食和鱼类吃不完,木材用无?。庋闶估习傩漳芄谎罴倚? ,葬送死者而无遗憾了 。老百姓养生送死没有缺憾,这正是王道的开始 。”“在五亩大的住宅田旁,种上桑树,上了五十岁的人就可以穿着丝绸了;鸡鸭猪狗的繁殖饲养,不要错过时节,上了七十岁的人就可以经常吃到肉食了 。一家一户所种百亩的田地,不误农时得到耕种,数口之家就不会闹灾荒了 。注重乡校的教育 , 强调孝敬长辈的道理,头发花白的老人不会在路上背着或者顶着东西了 。年满七十岁的人能穿上丝绸、吃上鱼肉,老百姓不缺衣少食,做到了这些而不称王于天下的是决不会有的 。”“猪狗吃的是人吃的食物而不知道设法制止,路上出现饿死的人而不知道赈济饥民,百姓死了 , 就说:‘杀死人的不是我,是因为年岁不好 。’这种说法与拿刀把人杀死后,说:‘杀死人的不是我 , 是兵器有什么不同?大王不要归罪于年成,这样,普天下的百姓便会涌向您这儿来了 。”

相关经验推荐