1、原文
作者:孟子
天时不如地利 , 地利不如人和 。三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜 。夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者 , 是天时不如地利也 。城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也 , 米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也 。故曰,域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利 。得道者多助,失道者寡助 。寡助之至,亲戚畔之 。多助之至,天下顺之 。以天下之所顺 , 攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣 。
2、译文
有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势 , 比不上作战中的人心所向、内部团结 。(比如一座)方圆三里的小城 , 只有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜 。采用四面包围的方式攻城 , 一定是得到有利于作战的天气、时令了 , 可是不能取胜,时令比不上有利于作战的地理形势呀 。城墙并不是不高啊 , 护城河并不是不深呀 , 武器装备也并不是不精良 , 粮食供给也并不是不充足?。?nbsp;, 守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势(再好),也比不上人心所向、内部团结啊 。所以说:使百姓定居下来而不迁到其它的地方去,不能依靠划定疆域的界限 , 巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武力的强大 。能行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少 。支持帮助他的人少到了极点,连内外亲属也会背叛他;支持帮助他的人多到了极点 , 天下所有人都会归顺他 。凭着天下人都归顺他的条件,去攻打那连亲属都反对背叛的君王,君子要么不战斗,(如果)战斗就一定会取得胜利 。
【得道者多助失道者寡助原文 得道者多助失道者寡助原文及注释】