1、三峡课文原文
自三峡七百里中 , 两岸连山 , 略无阙处 。重岩叠嶂,隐天蔽日 , 自非亭午夜分,不见曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风 , 不以疾也 。
春冬之时 , 则素湍绿潭,回清倒影 , 绝巘多生怪柏,悬泉瀑布 , 飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长 , 猿鸣三声泪沾裳 。”
2、三峡白话译文
在七百里的三峡中 , 两岸都是连绵的高山,全然没有中断的地方;层层的悬崖 , 排排的峭壁,遮挡了天空和太阳 。如果不是正午,就看不到太阳;如果不是半夜 , 就看不到月亮 。
【初二上册语文三峡翻译 初二上册语文三峡怎么翻译】
到了夏天江水漫上山陵 , 上行和下行的航路都被阻断 。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,期间相距一千二百里 , 即使骑上飞奔的快马 , 驾着疾风,也不如船快 。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流回旋着清波,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子 。极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡 。水清,树荣,山峻,草盛,的确是趣味无穷 。
在秋天,每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声,声音悲哀婉转,很久才消失 。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”