1、原文如下:人有忘斧者 , 意其邻之子 。视其行步 , 窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧也 。
俄而,掘其谷而得其斧 。他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者 。
2、译文如下:从前有个乡下人,丢了一把斧子 。他怀疑是邻居家的儿子偷去了 , 观察那人走路的样子 , 像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语 , 更像是偷斧子的,那人的一言一行 , 一举一动,无不像偷斧子的 。
【疑邻窃斧文言文翻译及原文 疑邻窃斧文言文翻译】后来,丢斧子的人在山谷里挖地时,掘出了那把斧子,再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语 , 更不像是偷斧子的了,那人的一言一行 , 一举一动,都不像偷斧子的了 。