1、翻译 ;卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于 。单于越发想要使他投降 , 就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面 , 不给他喝的吃的 。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死 。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方 , 让他放牧公羊 , 等到公羊生产了小羊才准许苏武回国 。
同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方 。苏武迁移到北海后 , 粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃 。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽 。
2、原文 :卫律知武终不可胁 , 白单于 。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食 。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之 , 数日不死 。匈奴以为神 , 乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归 。别其官属常惠等,各置他所 。
【苏武牧羊文言文 苏武牧羊文言文翻译单于使卫律】武既至海上,廪食不至 , 掘野鼠,去草实而食之 。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落 。