1、译文:在绿水盈盈、芳草萋萋的美景里,春天的美丽的光景仿佛快要从春雨中走过的样子 。而在这暮春时节里虽然农人家的花快要落尽了,但菜畦地里今天来的蝴蝶分外的多 。
2、原文:绿池芳草满晴波,春色都从雨里过 。知是人家花落尽,菜畦今日蝶来多 。【春暮西园翻译 春暮西园的古诗及翻译和中心】
3、赏析:这首《春暮西园》诗是“明初诗文三大家”之一、并有“明代诗人之冠”美誉的诗人高启的作品 。此诗曾作为诗歌鉴赏题的材料出现在2011年普通高等学校招生全国统一考试湖南卷的语文试题中 。从诗题可以看出这是一首田园诗,写的是晚春时景 。全诗语言清新自然,通畅流转,意象动静皆备,丰富唯美,写景状物虚实相生,形象地表现了作者对美好的田园生活的喜爱之情 。
相关经验推荐
- 英语如何学得更好翻译 英语如何学得更好
- 武王伐纣原文及翻译 武王伐纣文言文翻译
- 孟子之少也文言文翻译 孟子之少也文言文翻译成语
- 中考英语作文开头优美句子带翻译 中考英语作文开头优美句子
- 既来之则安之的翻译 既来之则安之的翻译和原文
- 夫贵为天子富有四海由此德也的翻译 夫贵为天子富有四海由此德也翻译句子
- 吴王欲伐荆文言文翻译 吴王欲伐荆文言文翻译 吴王什么样的人
- 望梅止渴文言文翻译及注释 望梅止渴文言文翻译及注释及启示
- 将进酒翻译及赏析 将进酒翻译文
- 《方舟:生存进化》捏人数据中文翻译攻略