秋声赋翻译:
欧阳先生夜里正在读书 , (忽然)听到有声音从西南方向传来 , 心里不禁悚然 。他一听 , 惊道:“奇怪啊!”这声音初听时像淅淅沥沥的雨声 , 其中还夹杂着萧萧飒飒的风吹树木声 , 然后忽然变得汹涌澎湃起来 , 像是江河夜间波涛突起、风雨骤然而至 。碰到物体上发出铿锵之声 , 又好像金属撞击的声音 , 再(仔细)听 , 又像衔枚奔走去袭击敌人的军队 , 听不到任何号令声 , 只听见有人马行进的声音 。(于是)我对童子说:“这是什么声音?你出去看看 。”童子回答说:“月色皎皎、星光灿烂、浩瀚银河、高悬中天 , 四下里没有人的声音 , 那声音是从树林间传来的 。”
我叹道:“唉 , 可悲啊!这就是秋声呀 , 它为何而来呢(它怎么突然就来了呢)?大概是那秋天的样子 , 它的色调暗淡、烟飞云收;它的形貌清新明净、天空高远、日色明亮;它的气候寒冷、刺人肌骨;它的意境寂寞冷落 , 没有生气、川流寂静、山林空旷 。所以它发出的声音时而凄凄切切 , 呼号发生迅猛 , 不可遏止 。绿草浓密丰美 , 争相繁茂 , 树木青翠茂盛而使人快乐 。然而 , 一旦秋风吹起 , 拂过草地 , 草就要变色;掠过森林 , 树就要落叶 。它能折断枝叶、凋落花草 , 使树木凋零的原因 , 便是一种构成天地万物的混然之气(秋气)的余威 。
秋天是刑官执法的季节 , 它在季节上说属于阴;秋天又是兵器和用兵的象征 , 在五行上属于金 。这就是常说的天地之严凝之气 , 它常常以肃杀为意志 。自然对于万物 , 是要它们在春天生长 , 在秋天结实 。所以 , 秋天在音乐的五声中又属商声 。商声是西方之声 , 夷则是七月的曲律之名 。商 , 也就是‘伤’的意思 , 万物衰老了 , 都会悲伤 。夷 , 是杀戮的意思 , 草木过了繁盛期就应该衰亡 。”
“唉!草木是无情之物 , 尚有衰败零落之时 。人为动物 , 在万物中又最有灵性 , 无穷无尽的忧虑煎熬他的心绪 , 无数琐碎烦恼的事来劳累他的身体 。只要内心被外物触动 , 就一定会消耗他的精气 。更何况常常思考自己的力量所做不到的事情 , 忧虑自己的智慧所不能解决的问题 , 自然会使他红润的面色变得苍老枯槁 , 乌黑的头发(壮年)变得鬓发花白(年老) 。(既然这样 , )为什么却要以并非金石的肌体 , 去像草木那样争一时的荣盛呢?(人)应当仔细考虑究竟是谁给自己带来了这么多残害 , 又何必去怨恨这秋声呢?”
书童没有应答 , 低头沉沉睡去 。只听得四壁虫鸣唧唧 , 像在附和我的叹息 。
秋声赋赏析如下:
《秋声赋》所表现出来的写作技巧却是前无古人的 , 作者以独特的目光 , 由秋声起兴 , 极力描写渲染了秋风的萧瑟 , 万物的凋零;并且联系人生 , 发出了世事艰难 , 人生易老的沉重感慨 。作者由秋声及草木 , 由草木及人生;其伤感悲秋之情溢于言表 。文未写童子的反应和虫声之唧唧更是神来之笔 , 更加突出和强化了悲秋的感怀 。无形的秋声 , 在作者笔下却形态可掬 。文章将“声”、“形”、“感”融于一炉 , 写得水乳交融 , 令人感动 。作者写秋的手法是高明的 , 但其悲秋伤感的情绪却是不足取的 。
相关经验推荐
- 咏柳古诗原文及翻译赏析 咏柳古诗欣赏 咏柳原文及翻译
- 记承天寺夜游原文翻译 记承天寺夜游翻译
- 醉翁亭记最后一段翻译 醉翁亭记翻译和原文前两段
- 论语十二章原文及翻译是什么文体 论语十二章原文及翻译是什么
- 答谢中书书翻译200 答谢中书书翻译100字左右
- 两小儿辩日文言文翻译及原文 两小儿辩日文言文翻译及原文对应句子翻译
- 论语12章翻译和原文初一 论语12章翻译和原文初一(含朗诵,翻译也要读
- 吾妻死之年所手植也翻译 庭有枇杷树吾妻死之年所手植也翻译
- 子路,曾皙,冉有,公西华侍坐原文及翻译
- 醉翁亭记第一段翻译和原文 醉翁亭记第一段翻译和原文注释