历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!( 三 )

历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

在水墨技法的基础上 , 郑问又将多种绘画方式融合 。 黑白不能表达的颜色 , 他就用厚重的油画颜料在蝉翼般宣纸上漫涂;毛笔所不能呈现的笔触 , 他便拿起手边的材料 , 牙刷、毛线、砂纸甚至一块破布 , 蘸得墨汁后肆意挥洒 。
这种前无古人的创作方法 , 让我们的传统国画画法 , 在漫画这一艺术形式上呈现出前所未有的可塑性 。 他坚定地相信:“不久的将来 , 水墨将成为中国连环漫画的主流之一 。 ”
历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

《荆轲传》中 , 在制作荆轲上面的画面时 , 郑问用水墨展现出荆轲的衣袖与旌旗的飘逸 , 用油画颜料给旗帜涂色 , 以展现厚重的质感 。
90 年代 , 几经辉煌的日本漫画有了模式化的倾向 , 从骨格上看 , 漫画人物可以分为男性女性、老人小孩等几个模式 。 夸张一点说 , 许多漫画人物只要加上一些皱纹 , 看起来就像老人 , 拿掉就变成了年轻人 。
《刺客列传》被引进到日本时动摇了日本漫坛对于漫画的理解 。 负责郑问在日本出版的讲谈社编辑说道:
“郑问 先生笔下的人物 , 每个人的头盖骨都长得不一样 。 他真的把每个人都当作不同人物来描绘 。每一张图片都是漫画家美学意识下的产物 , 这篇漫画里所画的中国人的模样都很美 。 ”
历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

郑问的笔与刺客的剑 , 刻画出人世间最热血的澎湃
郑问以自身的胸怀 , 将司马迁在《史记》中现在看来晦涩难懂的文言叙述 , 以不协调的张力 , 给予这些故事新时代共鸣 。
他并不排斥热血和武功 , 一方面打斗场面为漫画增加视觉冲击力 , 另一方面 , 藉肃杀的气氛来烘托出这些中国史上最悲壮的英雄慷慨悲歌的血性 。
历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

他也没有淡化原著中的悲剧色彩 , 而是用气势如虹的画面还原那些身处乱世 , 在狂风暴雨中仍坚持自己信念的侠客 。
历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

士为知己者死 , 女为知己者容 。 ——《豫让传》
在书中 , 豫让为报智伯的知遇之恩 , 立誓要杀死仇人赵襄子 。 为完成刺杀计划 , 豫让不惜「入宫涂厕」、「漆身为厉」、「吞炭为哑」 , 妻子和朋友遇见都不认得他 。 而郑问将豫让刻画成英俊又稍显柔弱的中性面孔 , 以此衬出豫让为了报仇不惜毁容的牺牲和勇气 。
典藏级装帧 , 赋予经典最完美的呈现
多年以后 , 我们再次荣幸地将郑问介绍给大陆读者 。准备郑问成名作《刺客列传》的首次简体中文版发表 , 出版方在制作上做足了功夫 。 精装 + 护封的封面设计 , 只为了满足读者心中的刺客形象 。
历史|震撼日本的国漫大师,成名作简体中文版!
文章图片

外封大面积留白 , 只留一幅荆轲刀背藏身刺向秦王的充满动势的背影;点滴墨迹运用烫金工艺洒向封面 , 给整本书带来一种厚重感 , 收藏价值满满 。
相比于外封 , 内封狂放外露 。 封面选用了《豫让传》的辑封 , 无数条红布将豫让和敌人分离 , 杀机四伏;封底正是干将莫邪剑 , 来源于特别收录的《最后的决斗》的故事 。

相关经验推荐