1、《三峡》
【作者】郦道元【朝代】南北朝
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处 。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝 。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也 。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝??多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝 。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”
2、译文:
在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖 峭壁,遮挡了天空和太阳 。若不是在正午半夜的时候,连太阳和月亮都看不见 。等到夏天水涨,江水漫上小山丘的时候,下行或上行的船只都被阻挡了,有时候皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的马,驾着疾风,也不如它快 。等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋的清波 。碧绿的潭水倒映着各种景物的影子 。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉瀑布,在之上飞流冲荡 。水清,树荣,山高,草盛,确实趣味无穷 。在秋天,每到初晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常有高处的猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄惨悲凉,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失 。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳 。”
【三峡翻译全文翻译 三峡原文内容及翻译】
相关经验推荐
- murano为什么叫楼兰 日产murano为什么翻译成楼兰
- 江天一色无纤尘的意思 江天一色无纤尘原文及翻译
- 科目三安全文明常识考试是科目四吗 科目三安全文明常识考试是不是科目四
- 万马齐喑究可哀的上一句是什么 万马齐喑究可哀的原文及翻译
- 赠汪伦古诗最后一句不及汪伦送我情是什么意思 不及汪伦送我情的原文翻译
- 使至塞上的翻译 使至塞上译文
- 愿君多采撷的意思 相思原文及翻译
- 往攻之予必使汝大堪之翻译 今为汝攻之何如翻译
- 公大笑乐的乐什么意思 咏雪原文及翻译
- 见宫殿数十所是什么意思 见宫殿数十所的原文及翻译