【刘备托孤文言文翻译及寓意 刘备托孤文言文翻译】1、白话释义:武三年的春天,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)把诸葛亮召到成都,把后事嘱托给他,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能要十倍于曹呸,必能安定国家,最终成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成材的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说到:“我一定就我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏,命令后主对待丞相就如对待父亲 。
2、原文:章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事 。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取 。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父 。”
相关经验推荐
- 孟子对滕文公的文言文翻译及注释 孟子对滕文公的文言文翻译
- 刘备三顾茅庐说明刘备是什么样的人 刘备三顾茅庐说明刘备是一个什么样的人
- 古代关于信的故事 古代关于信的故事文言文短文
- 戚继光传文言文翻译倭大举 戚继光传文言文翻译
- 画地学书的文言文翻译惟的意思 画地学书的文言文翻译
- 棺椁过度者戮其尸罪夫当丧者翻译 葬具者的文言文意思
- 吕蒙正不为物累的文言文翻译加词解 吕蒙正不为物累的文言文翻译
- 范氏之亡也文言文翻译 范氏之亡也文言文翻译注音版
- 文人相轻文言文阅读 文人相轻自古而然文言文翻译
- 记游松风亭文言文翻译 记游松风亭文言文翻译及答案