《尼尔人工生命 ver.1.22474487139》如何改编〈人鱼姫〉篇章

本文为PSBlog官方稿件
《尼尔人工生命 ver.1.22474487139》如何改编〈人鱼姫〉篇章】《Nier》的宇宙既诡异又奇妙 。 最早的出处被认为是2003年PlayStation2作品《Drakengard》玩笑似的结束 , 《Nier》错综複杂的故事是从跨手册、短篇小说、音乐会、甚至是舞台剧等具耐人寻味的传说片段拼凑而成 。 《NierReplicantver.1.22474487139…》升级版的全新追加内容之一〈人鱼姫〉篇章便是这类传说轶事之一 , 原本是作为原作官方手册裡的轻短篇小说发行 。 在这全新的游戏追加内容裡 , 我们将跟著一个受困于海难中的年轻女孩故事去探索 , 这段凄美感伤的故事最终以惊心动魄、令人屏息的头目战达到高峰 。
《尼尔人工生命 ver.1.22474487139》如何改编〈人鱼姫〉篇章
文章图片
总是深受横尾太郎的叙事鬼才所吸引 , 我们有幸向这位创作大师请教几个关于本篇章的问题 , 以及他对《NieR》系列传说的处理手法 。
《尼尔人工生命 ver.1.22474487139》如何改编〈人鱼姫〉篇章
文章图片
〈人鱼姫〉篇章很容易让人联想到《GrimoireNieR》裡的〈小美人鱼〉短篇小说 。 这个故事是为2010年的原作而撰写的吗?能否透露一点关于最初撰写本故事时的创作过程?
横尾太郎:“我们原本是计划将这个故事收录在原作裡 , 但受到预算限制而未能如愿 。 至于短篇小说 , 当时我想:“既然都已经花时间构思了 , 或许能将它放进概念书中作为额外内容……此外 , 跟游戏不同的是 , 你不必去考虑小说的预算 , 因此我没有想太多就先写了出来 。 殊不知 , 它竟然会在十年后转换成游戏!”
无论〈小美人鱼〉故事原本是要作为短篇小说或是游戏的一部分 , 你如何在两者之间做转换?
小说和游戏是特性不同的两种媒体 。 举例来说 , 在小说裡 , “任何没有明确写出来的内容都留给读者自己去想像”;而在游戏裡 , 一切都是具体可见的 , 所以我们必须描绘像是“当角色A在继续对话时 , 角色B在做什麽?”这类的内容 , 而这就需要额外的资源 。
这一次 , 由于是将原本“已作废游戏的情节”从短篇小说移植到游戏裡 , 过渡相对还算顺利 。 不过就一般而言 , 通常“从小说转换成游戏”会比“从游戏转换成小说”要来得麻烦……
或者……至少那就是我们的年轻总监Saki先生得伤脑筋的部分 , 而我则只要在一旁吃点零食外加小憩!
《GrimoireNieR》裡还有其他几部短篇小说 , 你为何特别选中〈小美人鱼〉的故事来纳入游戏?
那是因为其他短篇小说从一开始就没有打算要纳入原作 , 而另一个额外章节〈失落的世界〉原本是作为备案 , 以防SquareEnix拒绝接受我建议删除玩家存档的提议 。 (但在当时并没有被拒绝 , 所以我们就没有将它收录到前一版本中 。 而在《NierReplicantver.1.22474487139…》裡 , 制作人齐藤阳介告诉我“这要作为回馈粉丝服务 , 必须加进去” 。 我是个资本主义的奴隶 , 所以没再多问 , 照做便是 。 )
从最初的想法到实际应用于头目战裡最高朝的阶段 , 你如何安排这特定部分的音乐?
从《NieR》制作初期 , 我就在想:“我要做一部让音乐在当中具有相当重要性的游戏 。 ”于是 , 我请友人冈部启一来创作其中的歌曲 。 他可是个贪婪的作曲家 , 但确实也是个大师 , 只要你付的酬劳够多 , 他都能帮你搞定 。
至于提出要求的方式 , 我会寄给他y**网址 , 再告诉他“请做出像这样的歌曲” 。 很抱歉这没什麽特别……
至于〈小美人鱼〉 , 我是请NieRScenarioTeam的年轻创作者Wada先生去y**上选歌 , 结果不赖 。 顺道一提 , Wada先生的绰号是gentleworld(温柔世界) 。

相关经验推荐