昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译 昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译大全

昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译 昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译大全

“昔者海鸟止于鲁郊 , 鲁侯御而觞之于庙”的意思是:在以前,有一只海鸟落到了鲁国都城的郊外,鲁侯亲自将它迎接回祖庙里,并且毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来 。“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙”原句是:昔者海鸟止于鲁郊 , 鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳 。鸟乃眩视忧悲 , 不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死 。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也 。

【昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译 昔者海鸟止于鲁郊鲁侯御而觞之于翻译大全】“昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙”出自《庄子·外篇·至乐》 。

原文欣赏:昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳 。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死 。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也 。

翻译:从前,有只海鸟落在鲁国都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲具备的太牢给它吃 。
鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝 , 过了三天就死了 。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊 。这只鸟是被他吓死的 。

相关经验推荐