晏子仆御文言文翻译 晏子仆御翻译
《晏子仆御》的翻译:晏子是齐国的丞相,一日乘车出行时 。车夫的妻子从门缝里偷看 。她的丈夫替晏子驾车 , 撑着大车篷 , 用鞭子驱策着四匹大马,意气纷发,十分得意的样子 。车夫已经回到家里,他的妻子请求离开 。
车夫问这其中的原因,他的妻子说含义:“晏子身高不满六尺 , 担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫 。现在我看他出门 , 他的志向心思十分深远,常常有意降低自己的身份 。如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足 。这就是我要离开你的原因 。”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让 。晏子对此感到奇怪便询问车夫 , 车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫 。
《晏子仆御》的原文
【晏子仆御文言文翻译 晏子仆御翻译】晏子为齐相,出,其御者之妻从门间而窥 。其夫为相御,拥大盖,策驷马 , 意气洋洋,甚自得也 。既而归,其妻请去 。夫问其故 。妻曰含义:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯 。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者 。今子长八尺,乃为人仆御 。然子之意,自以为足 。妾以是求去也 。”其后夫自抑损 。晏子怪而问之,御以实对 。晏子荐以为大夫 。