黄帝内经素问序翻译 黄帝内经素问注序翻译
《黄帝内经素问序》翻译:解除疾病的束缚和痛苦,保全真精,通导元气,拯救百姓达到长寿的境域,帮助体弱多病的人获得安康的,不是三圣的学说,就不能达到这个目的 。孔安国为《尚书》作序说:“伏羲、神农、黄帝的著作,称作三坟,是讲述重要道理的 。”班固《汉书·艺文志》说:“《黄帝内经》十八卷 。”《素问》就是《内经》中的九卷 , 加上《灵枢》九卷,便是《内经》的卷数 。
虽然几经年岁推移,朝代变革,但是对《内经》的传授和学习依然存在 。担心学习者不是适合的人 , 因而时常有秘藏不授的内容 。所以第七这一卷,主管教育的官员隐藏了它,现在遵行的本子只有八卷了 。虽然这样,但是《素问》的文字简约,内容广博 , 道理奥妙,含意深远 。
原文
夫释缚脱艰,全真导气 , 拯黎元于仁寿,济赢劣以获安者,非三圣道则不能致之矣 。孔安国序《尚书》曰:伏羲、神农、黄帝之书,谓之三坟,言大道也 。班固《汉书·艺文志》曰:《黄帝内经》十八卷 。《素问》即其经之九卷也 , 兼《灵枢》九卷,乃其数焉 。
简介
【黄帝内经素问序翻译 黄帝内经素问注序翻译】《黄帝内经素问序》是王冰整理的《黄帝内经素问》的序言 。作者王冰 , 唐中叶医学家,身处安史之乱,却能安心用十二年整理注释《素问》 , 真乃道学高人 。王冰对《素问》之贡献:⒈注释:出注5551条,如“益火之源,以消阴翳;壮水之主 , 以制阳光”⒉整理:(底本:张公密本;校本:全元起注本)迁移,加字,别目 , 增益,删复 。另增七篇大论 。