江雪翻译和赏析 江雪古诗全文的翻译

江雪翻译和赏析 江雪古诗全文的翻译

群山上的飞鸟都没有了踪迹,所有的道路上都看不见人的踪迹 。江面的孤舟上,有一位披戴着蓑笠的老翁,他独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓 。
《江雪》

柳宗元 〔唐代〕
千山鸟飞绝,万径人踪灭 。
孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪 。
赏析【江雪翻译和赏析 江雪古诗全文的翻译】

全诗描绘了一个纯洁而寂静、幽静寒冷的画面,借雪中独自垂钓老渔翁的形象,表达诗人意欲超脱世俗、超然物外的清高孤傲的思想感情 。
首先,诗人用“千山”、“万径”这两个词,目的是为了给下面两句的“孤舟”和“独钓”的画面作陪衬 。下面两句原来是属于静态的描写 , 由于摆在这种绝对幽静、绝对沉寂的背景之下,倒反而显得玲珑剔透,有了生气,在画面上浮动起来、活跃起来了 。

“雪”字笼罩全诗 。“千山”、“万径”都是雪,才使得“鸟飞绝”、“人踪灭” 。就连船篷上 , 渔翁的蓑笠上,当然也都是雪 。诗中被幻化了的、美化了的渔翁形象,实际正是柳宗元本人的思想感情的寄托和写照 。由此可见,这“寒江雪”三字正是“画龙点睛”之笔,它把全诗前后两部分有机地联系起来,不但形成了一幅概括的图景 , 也塑造了渔翁完整突出的形象 。

相关经验推荐