孙休好射雉文言文翻译 孙休好射雉文言文翻译注释
《孙休好射雉》的文言文翻译:孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归 。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直 , 我因此喜欢它 。”《孙休好射雉》出自《世说新语·规箴》 。
《孙休好射雉》的原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反 。群臣莫不止谏:“此为小物,何足甚耽?”休曰:“虽为小物,耿介过人,朕所以好之 。”
《孙休好射雉》这篇文章给我们的启示是不要小看小人物,他们有时能做出那些有志向有抱负有能力的人也做不到的事情 。
【孙休好射雉文言文翻译 孙休好射雉文言文翻译注释】《世说新语》主要内容是记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事 。《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的代表作,是我国最早的一部文言志人小说集 。它原本有八卷,被遗失后只有三卷 。