齐之国氏大富文言文翻译 齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译
翻译是:齐国有个姓国的人非常富有,宋国有一个姓向的人却非常贫穷,向姓之人从宋国到齐国 , 向他请教致富的方法,姓国的告诉他说:“我擅长偷窃 。第一年就能实现自给,第两年就能实现自足,第三年就能实现大丰收 , 从现在到之后,施舍给所有乡里邻居” 。
【齐之国氏大富文言文翻译 齐之国氏大富宋之向氏大贫文言文翻译】
向氏非常高兴 。他听明白了国氏国氏获取外物的话 , 却不理解国氏获取外物的道理,于是翻墙入院,凿洞入室 , 手能拿到的 , 眼能看到的,没有不偷的 。不长时间,就因盗窃来的赃物被发现而被判罪 , 先前积蓄的财物也被没收了 。
向氏认为国氏欺骗他 , 就到国氏那里去埋怨他 。国氏说:“你是怎样获取外物的?”向氏说了他的情况 。国氏说:“唉!你不理解获取外物的道理竟然错到了这种地步!现在我告诉你吧 。天有适合的时令,地有有利的地势 。我获取天地的时令和地势 , 云雨的浇灌和滋润 , 山峦湖泽的生产和养育,来种植我的庄稼,构建我的房舍 。
我地上获取飞禽走兽,水里获取鱼鳖虾蟹,没有什么东西是不可获取的 。庄稼、土木、禽兽、鱼鳖,都是上天生产的 , 哪里是我所拥有的?这样,我获取上天的东西却没有遭受惩罚 。金玉等珍宝,谷布等财务 , 那是别人积攒的东西,哪里是上天给的东西?你盗窃这些东西而被判罪,怨谁呢?