1、原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚 。乍暖还寒时候,最难将息 。三杯两盏淡酒 , 怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识 。
满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴 。这次第 , 怎一个愁字了得!【李清照声声慢原文 李清照声声慢原文拼音】
2、译文:苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚 。秋天总是忽然变暖,又转寒冷,最难保养休息 。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住傍晚的寒风紧吹?一行大雁从头顶上飞过,更让人伤心,因为都是当年为我传递书信的旧日相识 。
园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪 , 如今还有谁来采摘?孤独地守着窗前,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,那雨声还是点点滴滴 。这般光景,怎么能用一个“愁”字了结!