赂秦而力亏破灭之道也翻译 赂秦而力亏破灭之道也的意思
“赂秦而力亏,破灭之道也”翻译:拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,是灭亡的原因 。语句出自《六国论》是苏洵政论文代表作品 。《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今” , 抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训 , 以免重蹈覆辙 。
作品原文:六国破灭,非兵不利 , 战不善,弊在赂秦 。赂秦而力亏 , 破灭之道也 。或曰:六国互丧 , 率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧 , 盖失强援,不能独完 。故曰:弊在赂秦也 。
翻译:六国的灭亡 , 不是武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国 。拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,是灭亡的原因 。有人问:“六国一个接一个的灭亡 , 难道全部是因为贿赂秦国吗?”回答说:“不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡 。原因是不贿赂秦国的国家失掉了强有力的外援,不能独自保全 。所以说:弊病在于贿赂秦国 。”
【赂秦而力亏破灭之道也翻译 赂秦而力亏破灭之道也的意思】《六国论》的历史背景应从两个角度着眼:一是苏洵论述的六国灭亡那个历史时期的情况,借以了解苏洵立论的根据;二是苏洵所处的北宋时代的历史状况,借以明确苏洵撰写《六国论》的针砭现实的意义及其写作上的特点 。