题龙阳县青草湖翻译 题龙阳县青草湖翻译及赏析

题龙阳县青草湖翻译 题龙阳县青草湖翻译及赏析

翻译
秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发 。醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦满船都是 , 以至于重压星河 。
赏析
此诗前两句写景,形容秋风之衰飒;后两句写人,描绘自己之豪迈 。衰飒之景与豪迈之情,不仅对照强烈,而且转接无痕 。全诗没有显情露意的字眼,轻描淡写,情隐意藏,笔到意成,不工而化 。

《题龙阳县青草湖》原文题龙阳县青草湖
元·唐珙
西风吹老洞庭波 , 一夜湘君白发多 。
醉后不知天在水,满船清梦压星河 。

《题龙阳县青草湖》注释⑴龙阳县:即今湖南汉寿 。
⑵青草湖:位于洞庭湖的东南部,因湖的南面有青草山而得名 。与洞庭湖相连,所以,诗中又写成“洞庭” 。
⑶吹老:吹皱、层叠、波浪相涌 。

⑷湘君:湘水之神,一说是巡视南方时死于苍梧的舜 。
⑸天在水:天上的银河映在水中 。
《题龙阳县青草湖》创作背景该诗是唐珙辗转漂泊到湘北青草湖时,于某个秋夜所做的纪游诗,创作时间不详 。
《题龙阳县青草湖》作者介绍唐珙,字温如 , 会稽山阴(今浙江绍兴)人 。元末诗人,《全唐诗》误为唐人 。珙豪于诗,生平不详 。
其父南宋义士、词人唐珏在至元中与林景熙收拾宋陵遗骨,重新安葬,并植冬青为识 。在乡里以诗知名,但所作传世不多 。生平仅略见于《御选元诗》卷首《姓名爵里》 《元诗选补遗》小传 。
【题龙阳县青草湖翻译 题龙阳县青草湖翻译及赏析】

相关经验推荐