由魏晋以下,人益不事师翻译 由魏晋以下,人益不事师的翻译
由魏晋以下,人益不事师翻译是:自从魏、晋以来,人们更加不尊奉老师了 。这句话出自柳宗元创作的《答韦中立论师道书》,选自《河东先生集》,这篇文章是作者被贬永州期间写给韦中立的一封回信 。《答韦中立论师道书》是柳宗元文学理论的代表作,在我国文学理论发展史上占有重要的地位 。
【由魏晋以下,人益不事师翻译 由魏晋以下,人益不事师的翻译】
原文:
二十一日,宗元白:辱书云欲相师,仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者 。虽尝好言论,为文章 , 甚不自是也 。不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取 。仆自卜固无取 , 假令有取 , 亦不敢为人师 。为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?
孟子称“人之患在好为人师” 。由魏晋氏以下,人益不事师 。今之世不闻有师,有辄哗笑之,以为狂人 。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师 。世果群怪聚骂 , 指目牵引,而增与为言辞 。愈以是得狂名,居长安,炊不暇熟,又挈挈而东,如是者数矣 。
屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也 。”仆往闻庸蜀之南,恒雨少日 , 日出则犬吠,予以为过言 。前六七年,仆来南,二年冬,幸大雪逾岭 , 被南越中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬,狂走者累日 。至无雪乃已.然后始信前所闻者 。今韩愈既自以为蜀之日 , 而吾子又欲使吾为越之雪 , 不以病乎?非独见病,亦以病吾子 。然雪与日岂有过哉?顾吠者犬耳 。度今天下不吠者几人,而谁敢怪于群目,以召闹取怒乎?