1、以:用;拿 。用刀劈向狼的脑袋 。
2、蒲松龄《狼》原文:
一屠晚归 , 担中肉尽 , 止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远 。屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之 , 后狼止而前狼又至 。骨已尽矣 。而两狼之并驱如故 。屠大窘 , 恐前后受其敌 。顾野有麦?。≈骰狡渲校槐纬汕?。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前 , 眈眈相向 。少时,一狼径,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股 , 亦毙之 。乃悟前狼假寐 , 盖以诱敌 。
【以刀劈狼首的以是什么意思 以刀劈狼首的以怎么翻译】狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。