从军行七首原文 从军行七首原文带拼音

从军行七首原文 从军行七首原文带拼音

1、原文
烽火城西百尺楼 , 黄昏独上海风秋 。
更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁 。
琵琶起舞换新声,总是关山旧别情 。
撩乱边愁听不尽 , 高高秋月照长城 。
关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场 。
表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒 。
青海长云暗雪山 , 孤城遥望玉门关 。
黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还 。
大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门 。
前军夜战洮河北 , 已报生擒吐谷浑 。

胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团 。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰 。
玉门山嶂几千重,山北山南总是烽 。
人依远戍须看火,马踏深山不见踪 。
2、译文
在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼 , 黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍 。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情 。

军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情 。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休 。此时秋天的月亮高高地照着长城 。
边城榆树的叶子早已稀疏飘落,颜色发黄了,傍晚时分,一场战斗刚刚结束,环视战场,只见暮云低合,荒丘起伏 。将军向皇帝上表 , 奏请班师 , 以便能把战死沙场的将士们的尸骨运回故土安葬 , 不能让士兵们为他乡埋葬自己的战友而伤感痛哭 。

青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮暗了整个祁连山,远远地可以望见玉门关那座孤城 。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了战士们身上的铠甲,不将敌人打败绝不回还 。
塞北沙漠中大风狂起 , 尘土飞扬 , 天色为之昏暗 , 前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击 。先头部队已经于昨天夜间在洮河的北岸和敌人展开了激战,刚刚听说与敌人交火,现在就传来了已获得大捷的消息 。
将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马,英姿飒爽;碎叶城西的天空中一轮秋月高高悬挂 。边境传来紧急军情,皇上派使者星夜传诏将军,并赐予尚方宝剑令其即刻领兵奔赴前线杀敌;将军拜诏辞京 , 奔赴战场 , 将士用命 , 一鼓作气 , 很快就攻破了敌人的老巢 。
【从军行七首原文 从军行七首原文带拼音】玉门关周围山峦层层叠叠,像重重屏障护卫着王朝的西北边防;烽火台遍布各个山头 。人们戍边要依靠烽火来传递消息;那里山深林密,马儿跑过一会儿就看不见踪影了 。

相关经验推荐