唐雎不辱使命翻译 唐雎不辱使命翻译一句原文一句翻译

唐雎不辱使命翻译 唐雎不辱使命翻译一句原文一句翻译

1、《唐雎不辱使命》翻译:秦王派人对安陵君说:“我想要用方圆五百里的土地交换安陵国,安陵君一定要答应我?。卑擦昃担骸按笸醺瓒骰?nbsp;, 用大片的土地交换小的土地,很好;即使如此,我从先王那里接受了封地 , 愿意始终守卫它,实在不敢交换?。鼻赝醪桓咝?。于是安陵君派遣唐雎出使到秦国 。秦王对唐雎说:“我用方圆五百里的土地交换安陵,安陵君不听我,这是为什么呢?况且秦国已经灭了韩国亡了魏国,而安陵君却凭借方圆五十里的土地幸存下来,是因为我把安陵君当作忠厚的长者,所以才不打他的主意 。现在我用十倍于安陵的土地,让安陵君扩大领土 , 但是他违背我的意愿,是轻视我吗?”唐雎回答说:“不,不是像你说的这样 。安陵君从先王那里接受了封地并且保卫它 , 即使是方圆千里的土地也不敢交换,何况仅仅是五百里呢?”秦王勃然大怒,对唐雎说:“您曾听说过天子发怒吗?”唐雎回答说:“我未曾听说过 。”秦王说:“天子发怒,倒下的尸体有百万具,血流千里 。”唐雎说:“大王曾经听说过平民发怒吗?”秦王说:“平民发怒,也不过是摘掉帽子光着脚 , 把头往地上撞罢了 。”唐雎说:“这是平庸无能的人发怒,不是有才能有胆识的人发怒 。从前专诸刺杀吴王僚的时候,彗星的尾巴扫过月亮 , 聂政刺杀韩傀的时候,一道白光直冲上太阳;要离刺杀庆忌的时候,苍鹰扑到宫殿上 。这三个人都是出身平民的有胆识的人,心里的愤怒还没发作出来 , 上天就降示了征兆 。现在,专诸、聂政、要离 , 加上我就要成为四个人了 。如果有才能和胆识的人一定要发怒的话,就要使两具尸体倒下,血流五步远 , 天下百姓都是要穿孝服,现在这个时候就是这样 。”于是拔出宝剑起身想要与秦王同归于尽 。秦王变了脸色 , 直身而跪向唐雎道歉说:“先生请坐!怎么到这种地步!我明白了:韩国、魏国灭亡,然而安陵却凭借五十里的土地生存下来的原因 , 只是因为有先生?。?
【唐雎不辱使命翻译 唐雎不辱使命翻译一句原文一句翻译】


2、《唐雎不辱使命》是《战国策·魏策四》中的一篇史传文,后收录于《古文观止》 。这篇文章写唐雎奉安陵君之命出使秦国,与秦王展开面对面的激烈斗争 , 终于折服秦王,保存国家,完成使命的经过,歌颂了唐雎不畏强暴、敢于斗争的爱国精神 , 揭露了秦王的骄横欺诈、外强中干的本质 。文章内容精彩,情节完整 , 引人入胜;人物形象生动,秦王的色厉内荏、前倨后恭 , 唐雎的不畏强暴、英勇沉着,都写得栩栩如生 。

相关经验推荐