1、原文:危亭 。恨如芳草,萋萋刬尽还生 。念柳外青骢别后 , 水边红袂分时 , 怆然暗惊 。无端天与娉婷 。夜月一帘幽梦,春风十里柔情 。怎奈向、欢娱渐随流水 , 素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴 。正销凝 。黄鹂又啼数声 。
2、译文:我独自靠在危亭子上,那怨情就像春草 , 刚刚被清理 , 不知不觉又已长出来 。一想到在柳树外骑马分别的场景 , 一想到水边与那位红袖佳人分别的情形,我就伤感不已 。佳人,上天为何赐你如此美丽?让我深深投入无力自拔?当年在夜月里,我们共同醉入一帘幽梦,温柔的春风吹拂着你我 。真是无可奈何,往日的欢乐都伴随着流水远去,绿纱巾上的香味渐渐淡去,再也听不到你那悦耳的琴声 。如今已到了暮春时令 , 片片残红在夜色中飞扬,点点细雨下着下着又晴了,雾气一片迷迷蒙蒙 。我的愁思正浓,忽然又传来黄鹂的啼叫声,一声一声 。
【夜月一帘幽梦下一句是什么 夜月一帘幽梦原文】