1、原文:独坐幽篁里,弹琴复长啸 。深林人不知,明月来相照 。
2、翻译:月夜,独坐在幽深的竹林里;时而弹弹琴 , 时而吹吹口哨 。竹林里僻静幽深,无人知晓,独坐幽篁,无人陪伴;唯有明月似解人意,偏来相照 。
3、这是一首写隐者的闲适生活情趣的诗 。这首小诗总共四句 。拆开来看,既无动人的景语,也无动人的情语;既找不到哪个字是诗眼,也很难说哪一句是警策 。且诗的用字造语、写景(幽篁、深林、明月) , 写人(独坐、弹琴、长啸)都极平淡无奇 。然而它的妙处也就在于以自然平淡的笔调,描绘出清新诱人的月夜幽林的意境,夜静人寂融情景为一体,蕴含着一种特殊的美的艺术魅力,使其成为千古佳品 。以弹琴长啸,反衬月夜竹林的幽静,以明月的光影,反衬深林的昏暗,表面看来平平淡淡,似乎信手拈来 , 随意写去其实却是匠心独运,妙手回天的大手笔 。
【竹里馆古诗的意思及诗意 竹里馆古诗词的意思】