十一月四日风雨大作二首原文翻译 十一月四日风雨大作二首其一翻译

十一月四日风雨大作二首原文翻译 十一月四日风雨大作二首其一翻译

【十一月四日风雨大作二首原文翻译 十一月四日风雨大作二首其一翻译】1、原文
十一月四日风雨大作二首
陆游 〔宋代〕
风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻 。
溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门 。
僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台 。
夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来 。

2、译文
大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音 , 像海上的浪涛翻卷 。
若耶溪所出的小束柴火和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门 。
穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆 。
夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场 。

相关经验推荐