1、论语七则原文如下:
子曰:“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也 。贫与贱 , 是人之所恶也 , 不以其道得之 , 不去也 。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是 。”
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧 , 回也不改其乐 。贤哉,回也!”
子曰:饭疏食 , 饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣 。不义而富且贵 , 于我如浮云 。”
叶公问孔子于子路,子路不对 。子曰:“女奚不曰:‘其为人也 , 发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将
【论语七则原文及翻译 论语七则原文及翻译叶公问孔子】至云尔 。
曾子曰:“士不可以不弘毅 , 任重而道远 。仁以为己任,不亦重乎?死而后已 , 不亦远乎?
在陈绝粮,从者病,莫能兴 。子路愠 , 见曰:“君子亦有穷乎?”子曰:“君子固穷 , 小人穷斯滥
矣 。”
子曰:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁 。”
2、论语七则翻译如下:
富贵和显贵,这是人人都想要得到的;但是如果不用正当的手段得到它,君子是不会享有的 。贫穷与低贱,是人人都厌恶的,但如果用不正当的手段来摆脱它,君子宁可不摆脱 。
君子如果违背了仁德的准则 , 又凭什么成就他的名声呢?君子不会有吃一顿饭的时间离开仁德,即使在匆忙紧迫的情况下也一定要遵守仁的准则,在颠沛流离的时候也一定与仁德同在 。
颜回的品质是多么高尚?。∫恢窭悍?nbsp;, 一瓢水,住在简陋的小巷子里 , 别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣 。
颜回的品质是多么高尚?。∥艺斐源至?nbsp;, 喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐 。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云 。
叶公向子路了解孔子的为人,子路没有回答 。孔子对子路说:“你为什么不这样说:他这个人 , 发愤用功而忘记了吃饭,乐于追求道义而忘记了忧愁,不知道衰老将要到来等等 。”
曾子说:“有抱负的人不可以不胸怀宽广,意志坚定,因为他肩负着重大的使命(或责任),路途又很遥远 。把实现‘仁’的理想看作自己的使命 , 不也很重大吗?直到死才停止,这不也是很遥远吗?”
孔子在陈国断绝了粮食,跟从的人都饿病了,躺着不能起来 。子路生气地来见孔子说:“君子也有困窘没有办法的时候吗?”孔子说:“君子在困窘时还能固守正道,小人一困窘就会胡作非为 。”
孔子说:“志士仁人决不为了自己活命而做出损害仁义的事情,而是宁可牺牲自己的性命来成全仁
的 。”