楚人隐形文言文翻译及原文 楚人隐形文言文翻译

楚人隐形文言文翻译及原文 楚人隐形文言文翻译

1、译文:
有个过着贫穷生活的楚国人 , 读《淮南子》 , 看到书中写有“ 螳螂窥探蝉时用树叶遮挡掩护,可以隐蔽自己 。”于是,他便站在树下仰面摘取树叶 。
当他看见螳螂攀着树叶侦候知了的时候,他便把这片树叶摘了下来 。这枚树叶落到树底下,树下原先已经有许多落叶,不能再分辨哪片是螳螂隐身的那枚树叶 。

楚人便扫集收取树下的好几筐树叶拿回家中,一片一片地用树叶遮蔽自己,问自己的妻子说:“你看不看得见我?”
【楚人隐形文言文翻译及原文 楚人隐形文言文翻译】妻子开始总是回答说:“看得见”,经过一整天,(妻子)于是就厌烦疲倦得无法忍受,只得哄骗他说:“看不见 。
楚人暗自高兴,(他)携带着树叶进入集市 , 当着别人的面拿取人家的物品 。于是差役把他捆绑起来送进了县衙门 。县官知道后,楚人把事情的原委说给县官听,县官大笑,放他走了 。

2、原文:
楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶可以隐形”,遂于树下仰取叶——螳螂执叶伺蝉 , 以摘之 。叶落树下,树下先有落叶 , 不能复分别 。

扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不?”妻始时恒答言“见” , 经日,乃厌倦不),绐(云“不见” 。
嘿然大喜,赍叶入市,对面取人物 。吏遂缚诣县 。县官受辞,自说本末 。官大笑 , 放而不治 。
4、扩展资料:
(1)启示:不要自欺欺人,不要企图不劳而获;任何理论都不能盲目追崇,要看清事物本质 。
(2)意义:批评了那些死读书 , 完全相信书本而自己却不动脑、没有主见的人 。
(3)成语:楚人隐形中楚人是十分愚蠢的人,用成语概括一叶障目 , 不见泰山 。
(4)总结:楚人是一个愚蠢、自私、总想不劳而获的人 。我们不要向他学习,要脚踏实地,才能成为有用的人,成为国家的栋梁之才 。

相关经验推荐