独坐敬亭山全诗 独坐敬亭山全诗翻译

独坐敬亭山全诗 独坐敬亭山全诗翻译

【独坐敬亭山全诗 独坐敬亭山全诗翻译】1、原文:众鸟高飞尽,孤云独去闲 。相看两不厌,只有敬亭山 。
2、翻译:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲 。你看我 , 我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了 。
3、此诗前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景 , 其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人 。“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉 。闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适 。这两个词对“独”有意境上的烘托作用 。主要是为了写作者此刻独坐但情意悠然 。

相关经验推荐