1、原文:秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉 。穆公谓曰:“是吾骏马也 。”诸人皆惧而起 。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人 。”即饮之酒 。杀马者皆惭而去 。居三年,晋攻秦穆公,围之 。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣 。”遂溃围,穆公卒得以解难,胜晋,获惠公以归 。【知恩图报文言文翻译 知恩图报文言文翻译及注释】
2、译文:秦穆公曾经外出王宫,丢失了自己的骏马,他亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃马肉 。秦穆公对他们说:“这是我的马 。”这些人都害怕惊恐地站起来 。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉不喝酒的人会有杀人的念头 。”于是给他们酒喝 。杀马的人都惭愧地离开了 。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了 。以前那些杀马吃肉的人互相说:“我们到了已经可以以死来报答秦穆公给我们马肉吃、好酒喝的恩德的时候了 。”于是就击溃了包围秦穆公的军队,秦穆公终于解决了困难,打败晋国,并把晋惠公抓了回来!
相关经验推荐
- 葛洪苦学文言文翻译 葛洪苦学文言文及翻译
- 韩生料秦王文言文翻译 韩生料秦王文言文翻译及答案
- 一蹙是什么意思 蹙是什么意思文言文
- 自相矛盾文言文翻译视频讲解 自相矛盾文言文翻译
- 活板文言文翻译及原文 七下语文《活板》翻译
- 囊萤夜读的意思文言文翻译简单 囊萤夜读的意思文言文翻译
- 两小儿辩日文言文翻译简短60字 两小儿辩日文言文翻译简短
- 苏轼私识范仲淹文言文翻译 苏轼私识范仲淹文言文翻译注解
- 客有问陈季方文言文翻译注音 客有问陈季方文言文翻译
- 时在文言文中的意思初中 时在文言文中的意思