在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事( 三 )


再加上学过武术,芭蕾舞者出身 , 做过百老汇音乐剧,几乎可以编任何舞蹈……在Edwaard看来,这些都是他创作这部“东方舞台美学”作品的优势 。
对他自己而言,《白蛇》也让他有机会加入了一支全员华人团队 。

在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事

文章插图


编舞Edwaard Liang指导编排中
因为在美国,他往往是团队里唯一的华人,是美国芭蕾舞团唯一的华人艺术总监 。在主流舞台上,大概只有五位亚裔编舞,其中只有两位懂芭蕾,Edwaard是其中之一 。他说这是荣幸,也是遗憾 。
他开玩笑地说,这听起来像是“凡尔赛” 。但是有时候,孤独一人并不容易,可能会被误解,或者不被真正理解 。
总有人这样问他:“你要怎么让你的芭蕾更‘中国’?”
“为什么我必须让我的芭蕾更中国?我是华人,但我不是在做瓷器 , 也不是在做毯子,我是一名华人艺术家 。”Edwaard说出了自己的感受 。
编舞的陪同人员解释了其中的语境:在美国,大家不会问“你要怎么让你的舞蹈更苏格兰、更英国”,那为什么要问“如何做到更中国”?
不过,Edwaard用“舒服”这个词 , 来描述自己在《白蛇》剧组、来到中国的感受 。有人想吃汉堡,但他就要吃中餐 , 比如辣火锅 。这让他想起了去世的父母,重新有了些归属感,“遗憾的是,在中国 , 大家可能不再把我当华人,但我觉得我是,这对我来说更重要 。”
在工作中,他会因材施教,比如“镜花”组和“水月”组的法海 , 跳的是完全不同的舞步 。大家都能够理解他讲的东西,没有人质疑他是不是够中国,给予了很大的创作空间 。当然,“白蛇”本身就是一个很有名的中国故事,不需要“更中国” 。
Edwaard为这支华人团队感到自豪,从舞者、导演、音乐、布景到灯光,都是“合作起来感觉很棒的中国艺术家” , 让他有所收获 。

在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事

文章插图


“镜花”组谢幕合影

在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事

文章插图


“水月”组谢幕合影
舞剧的剧情则涉及了现代和古代、现实和意识空间,他还没见过哪部电影、戏剧或芭蕾舞剧能够处理如此复杂的故事 。尽管他认为,与美国、欧洲相比,中国观众似乎更关注舞蹈的优美,会在一定程度上忽视剧情 。
另一方面,“水月”组小青饰演者、上海歌剧院舞剧团主要演员谭一梅对观察者网表示,艺术的魅力不分国界,美的东西人人都会喜欢和欣赏 。
而宋洁觉得,舞蹈是国际通用语言 , 不像听英文需要翻译 。演员由心起舞,每次演绎时对动作的把控不变,但节奏和情绪的输出却会有微小的变化,或许也会给观众带来不一样的欣赏体验 。
“一千人心中有一千个哈姆雷特,我相信很多人看完《白蛇》后也会对小青有不同的理解,这也是艺术最具魅力的地方 。”

在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事

文章插图



在美国总被问“够不够中国”,他直接回上海干了件大事

文章插图


排练现场
剧组成员向观察者网介绍,演出结束后 , 有澳大利亚观众表示看懂了舞剧所表达的内容,觉得没有任何问题 。
“外国观众太惊讶了 , 原来中国舞蹈这么美”
《白蛇》的故事雏形始于唐代,《太平广记》里收录的唐传奇《李黄》 , 可以看作是白蛇故事的开端 。

相关经验推荐