翻译
告琳,近来,我听说你与几位年轻朋友一起研习经传,一天到晚孜孜不倦,乐无懈怠,这确实很好,我很高兴 。一个人研究学问,最重要的是看他有没有坚强的意志 。而要获得知识学问,必须靠不断地积累,才可能有更多的收获 。这就像山间的流水,是再软不过的了;但水滴石穿,坚硬的石头却能被它凿穿 。再比如小小的蝎虫,那是再弱小不过的虫子了,可坚硬的木头却能被它咬坏 。
流水本不是凿石头的铁凿,蝎虫也不是钻木头的钻子 。但是,它们都能凭借微小的形体、脆弱的力量,征服坚硬的东西 。这难道不是由于不断地下功夫,逐渐积累才实现的吗?古人说:“仅仅学而知之,还不算最好,而脚踏实地地去亲自实践,身体力行,才够得上最好!”所以,这正是学者爱好各种实践的原因啊!
在朝中皇帝身边为官的孔安国,是我们孔家的人 。他明白事理,学问渊博,情趣高雅,没有人能比得了他 。他重义轻利,从不追逐财利;他光明磊落,做事从不欺世盗名 。一举一动都符合礼仪和法度,从小到长大成人,他的操行依然如故 。
【与子琳书翻译 与子琳书翻译及原文注释】他虽然与各位大臣在皇帝的身边,一切行为都尊重礼仪,做事从不轻慢 。要像《诗经》中说的那样,不要以为家族的光荣历史而止步不前,应当修身力行,为我们这家族的历史增添新的荣光 。在孔氏家族,要远学孔子,近学孔安国,以他们为榜样,把自己造就成为他们那样的人,这就是我所希望的 。
侍中子国,明达渊博,雅学绝伦,言不及利,行不欺名,动遵礼法,少小长操 。故虽与群臣并参侍,见待崇礼不供亵事,独得掌御唾壶,朝廷之士,莫不荣之 。
此汝亲所见 。《诗》不云乎?“毋念尔祖,聿修厥德 。”又曰:“操斧伐柯,其则不远 。”远则尼父,近则子国,於以立身,其庶矣乎 。
与子琳书注释讲肄[jiǎng yì]:讲论学习 。
衎衎[kàn kàn]:刚直从容 。这里指坚毅努力的样子 。
山溜:山间向下倾注的细小水流 。
积渐:逐渐形成 。
饰:修饰 。
文章插图
与子琳书赏析本文是孔臧写给儿子的孔琳的一封家信 。这封家书是孔臧在得知儿子孔琳与同学一道讲习《书传》,异常勤奋时撰写的,意在表达对儿子孔琳的赞赏和勉励 。
与子琳书作者介绍孔臧(约公元前201-约前123年),孔子第十一世孙,孔鲋(约前264-前208年)的从曾孙,西汉著名古文学家孔安国的堂兄,武帝时官至太常卿,在官数年卒 。孔臧著书十篇,今不存;又有赋二十篇,亦不传 。
相关经验推荐
- 车厘子保存方法是什么 车厘子保存方法是什么样子的
- 行动比说话更重要句子 行动比说话更重要句子作文
- 电子邮箱注册入口 电子邮箱注册
- 《荀子》的思想主张 荀子思想主张是什么
- 幻视为何能拿起雷神的锤子 幻视为什么能拿起雷神的锤子
- 重温儿时的味道的句子 勾起儿时回忆的句子
- 如何提高精子质量和活力
- 年轻与年青的区别是什么? 年轻和年青的区别用法
- 茶道图片大全唯美图片 以茶会友的唯美句子
- 深秋的唯美句子 深秋的唯美句子短句