刘备托孤文言文翻译 文言文刘备托孤的全文翻译

武三年春,先主(刘备)在永安病情加重,(于是)将诸葛亮召到成都,交代后事,(刘备)对诸葛亮说:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定国家,终能成就大事 。若嗣子可以辅佐的话就辅佐他,如果他不能成才的话你就自己称帝吧 。”诸葛亮哭着说到:“我一定竭我所能,精忠卫国,死而后已!”先主又传诏后主,对他说:“你和丞相一同处理国事,对待他就要像对待自己的父亲一样 。”

《刘备托孤》原文
章武三年春,先主于永安病笃,召亮于成都,属以后事,谓亮曰:“君才十倍曹丕,必能安国,终定大事 。若嗣子可辅,辅之;如其不才,君可自取 。”亮涕泣曰:“臣敢竭股肱之力,效忠贞之节,继之以死!”先主又为诏敕后主曰:“汝与丞相从事,事之如父 。”

刘备托孤文言文翻译 文言文刘备托孤的全文翻译

文章插图
【刘备托孤文言文翻译 文言文刘备托孤的全文翻译】刘备简介
刘备是蜀汉的开国皇帝,字玄德,涿郡涿县(今河北省涿州市)人,史家多称其为先主 。刘备弘毅宽厚,知人待士,百折不挠,其临死前举国托付给诸葛亮的行为被陈寿赞为古今之盛轨,后世众多文艺作品以刘备为主角 。成都武侯祠有昭烈庙为之纪念 。

    相关经验推荐