入蜀记文言文翻译 《入蜀记》全文翻译

《入蜀记》译文:(七月)十四日,傍晚,天晴 。将船舱中向南的窗打开,观看河山风光 。姑熟溪中有很多鱼,偶尔冲开水面跃出来,夕阳照映在溪水上面,就像那银刀一般 。垂竿钓鱼、拉网捕鱼的人比比皆是,因为这缘故,鱼价很低,家僮差役们每天都吃得饱饱的 。当地的人说,这溪水很肥,适于鱼的生长 。等到我喝了这溪水,觉得水味道真很甜,难道当真是因为水肥而鱼多的缘故吗?溪的东南许多山峰像青黑色的颜料染过一样,原来是青山啊 。
(八月)二十一日,(船从黄州上游戚矶港出发)经过双柳夹,回头望江上,远山重重深幽清秀 。从离开黄州,虽然行进在双柳夹中,也都空阔辽远,地形渐渐高了,大多种些豆子、谷子、荞麦之类的粮食作物 。晚上,在杨罗洑停泊,这里堤岸宽大,柳树高密,居民稠密众多 。鱼跟土一样便宜,一百个铜钱(买的鱼)可以使二十个人吃饱;又都是大鱼,想找点小鱼养猫,不能找到 。
【入蜀记文言文翻译 《入蜀记》全文翻译】
(九月)九日,(船行至荆州石首县境内)早上,往拜土神的庙 。路旁的民屋,覆盖房顶的茅草都有一尺多厚,整齐得没有一根乱草 。张起船帆,在江中航行三十里,在塔子矶停泊,塔子矶是江边的大山 。从离开鄂州,到这里才见到山 。买羊买酒,在村庄旁的水边停船,因为是重阳节的缘故,杀了一只羊,几条船分买了,不一会就吃完了 。在江边的人家那里买了几枝菊花,芳香可爱,因此就喝得醉了 。夜里下起雨来,非常寒冷,这才开始盖被子了 。
二十三日,过巫山的凝真观,拜谒了妙用真人的祠堂 。真人就是大家所说的巫山神女 。祠堂正对着巫山,峰峦很高冲入高天,而山脚则直插入江水中 。议论的人都说泰山、华山、衡山、庐山,都没有巫山奇特 。可是十二峰并不能全看见,能看到的八九个山峰,只有神女峰纤巧修长,陡起而变幻多姿,确实适宜作为神女的化身 。祠中主持祭祀者说:“每年的八月十五晚上月亮明朗的时候,就能听到优美的管弦音乐,在峰顶上来回走,能听到山上的猿啼鸣,到天明才渐渐停止 。”在庙的后边,半山腰中有个石坛,比较平坦 。传说“夏禹遇到神女,神女就是在这个地方把符书送给禹 。”在石坛上看十二峰,就像屏障一样 。这一天,天空晴朗,看四周没有丝毫云烟,只有神女峰上有几片白云,就像凤凰、白鹤在那里跳舞、散步,很久也不散去,也是很奇异的一个现象 。祠堂里原来有数百乌鸦,送走客人,迎来新舟 。

    相关经验推荐