《月夜忆舍弟》翻译:城楼上响起了禁止通行的鼓声,秋夜的边塞上传来孤雁的哀鸣 。从今夜进入白露节气,月亮依然是家乡的最圆 。虽然兄弟们都已散去,却已无法再打听他们的消息了 。送到洛阳城的家书总是送不到,何况战乱频繁发生还没有停止 。
《月夜忆舍弟》原文:
戍鼓断人行,边秋一雁声 。
露从今夜白,月是故乡明 。
有弟皆分散,无家问死生 。
寄书长不达,况乃未休兵 。
文章插图
【月夜忆舍弟翻译和赏析 月夜忆舍弟原文】全诗层次井然,首尾照应,承转圆熟,结构严谨 。“未休兵”则“断人行”,望月则“忆舍弟”,“无家”则“寄书不达”,人“分散”则“死生”不明,一句一转,一气呵成 。
相关经验推荐
- 北极贝的功效与作用
- 铭记历史忆初心下一句写啥 铭记历史的下一句应该怎么写?
- 北京老字号饭庄有哪些?值得探寻的京味记忆
- 机场三字代码记忆方法 关于机场三字代码记忆方法
- 记忆力提高的方法 如何提高记忆力
- 毕业相册文案 毕业相册文案句子
- 学霸的记忆方法 快点收藏
- 春江花月夜以什么为主体 春江花月夜以什么为主线
- 哪九个方法能增强记忆力 哪九个方法可以增强记忆力
- 注册会计师经济法记忆口诀 考试成功