imax韩国,imax韩国


imax韩国,imax韩国

文章插图
为什么万达影院imax厅总放英语版电影,而不放中文版呢?不止万达影城的IMAX没有放配音中文版电影,其他的影城也是一样,看了这么久的电影,从来没有见过配音版在电影院上映?这是什么原因呢?我想,最大的可能就是市场需求,播放原声版本有人看,配音版没有人看 , 而且配音版还要花代价去找人配音,反而费力不讨好,电影院会干这种赔本买卖吗?直接放原声版多好,大家都喜欢,皆大欢喜 。
看习惯了原声版的人,虽然不一定听得懂,但现在的人都习惯看字幕,在观看配音版 , 有时候会觉得有非常强的违和感 。这种违和大概是语言环境 , 表达意境的不一样产生的 , 说话的语气,情绪,如果实打实的翻译过来 , 在配音,完全还原不了原来人物角色的语气,还有语言的发音口型,有时候完全对不上,虽然知道这句话是这种意思,但两种语言的发音不一样,口型不一样,所以配音之后,我们会觉得非常假,这种情况不止好莱坞电影英语翻译成国语,就是印度电影 , 韩国电影,其他国家的电影也是一样,都不能很好的还原原来的语言环境,反之也是一样,我们的电影输出国外之后,其他国家的配音 , 我们看了也感觉非常违和,完全没有把我们的电影意境表现出来 。
我们看配音版的时候,常常会听到这种“噢!乔治 , 噢!上帝,我不敢相信这是真的,哦!伙计,这实在是太有趣了,噢!我的老伙计,上帝会保佑你的”!你难道想听这种奇怪的翻译腔调?这种感觉真的非常奇怪 。
还有一种情况,就是我们的汉字博大精深,翻译英语的时候,往往英语说了一大段话 , 用汉字表达出来,可能就几个字 , 这个时候配音就出问题了!我们的配音话说完了,里面的人物的嘴还在动,完全跟不上,这样的情况就非常出戏了!还有现在的好莱坞电影基本上全球上映的时间差都不大,在这么短的时间内重新配音上映,根本就有点来不及 , 而且还要重新花钱,又费力不讨好 , 这个事没有人会去做 。
所以,不仅仅是万达影城,其他电影院也是一样,还有也不仅仅是IMAX播放原声 , 就是普通的3D影厅,也不会去播放配音版 , 除非电影院下线,有些电影网络平台会出现配音版 。
imax私人影院推荐?推荐深圳UA影院
深圳UA影院位于深圳罗湖区深南东路5016号京基百纳空间(KKMALL)购物中心四楼,是深圳首家IMAX影厅,影城现设8个多功能的豪华影厅,包括万众期待的UAIMAX厅和一个多功能VIPER贵宾厅,其中每个影厅均配备舒适座椅 , 共可容纳约1000人同时观影 。银幕宽21米,高12米 。所有影厅均可放映3D电影 , 采用韩国masterimage3D技术,3D眼镜轻便且独立包装 。全数为多功能沙发式座椅 , 可自动调节,满足躺着看电影的愿望 。
青岛最好的imax影厅是哪家?韩国CJ集团旗下国际连锁高端影院品牌,青岛万象城IMAX店位于南区山东路6号万象城5楼 。影院拥有10个豪华数字影厅 , 包含IMAX厅、4DX厅、SPHEREX厅,GOLDCLASS厅(引入飞机头等舱概念),共1962个座位 。CGV青岛万象城店的IMAX厅是目前华北地区最大的IMAX影厅之一,拥有25.3*13.5米的超大屏幕 。
SphereX是由CGV自主开发的新一代沉浸式电影体验厅 。
动感4d厅和imax哪个好?imax好
IMAX使用15/70格式胶片比常规的35毫米格式大10倍 。15/70格式胶片的大画幅,结合独特的IMAX放映技术,使得影片画面能独具高亮度、高清晰;而普通电影厅是做不到这点的

相关经验推荐