杨布打狗文言文翻译拼音 杨布打狗文言文翻译


杨布打狗文言文翻译拼音 杨布打狗文言文翻译

文章插图
杨布打狗的主要内容是什么?杨朱的弟弟叫杨布,有一天,他穿了件白色的衣服出门去 。天下雨了,他把白色的衣服脱下 , 穿着一套黑色的衣服回家来 。他家的狗认不出杨布 , 就迎上去汪汪地对着他大叫 。杨布非常恼火,拿了根棍子就要去打狗 。杨朱看见了,说:“你快不要打狗了,你自己也会是这个样子的 。假如你的狗出去的时候是白的 , 回来的时候变成黑的了,那你能觉得不奇怪吗?”
道理:己所不欲勿施于人
《杨布打狗》说明了什么道理?这篇寓言故事说明:若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看 。别人另眼看自己 , 首先要从自己身上找原因,不要像杨布那样一身衣服变了,反而怪狗不认识他 。寓意
1.当朋友误解自己的时候,不要脑子发热 , 动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考 。
2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,最后吃亏的终究是自己.若自己变了 , 就不能怪别人对自己另眼相看 。别人另眼看自己,首先要从自己身上找原因.
3.凡事不能主观臆断,要视情况变化而变化 。知道了吗?保对,老师讲过了这则寓言批评了现实社会中的很多人,只看现象 , 不看本质,结果往往出错 。
斯文扫地的典故?这个典故出自《韩非子.说林下》 。杨布养了一只狗,只认识杨布衣服的颜色,而不认识杨布本人 。有一次杨布穿白衣服外出 。天下雨,脱下白色衣服,穿黑色衣服返回 。他的狗不认识而大叫 。
杨布很生气,要打狗,杨布的哥哥杨朱说:"你不要打,你也是这样,假若你是狗,主人穿白衣处出,穿黑衣返回,你能不奇怪吗?
杨布打狗成语故事?“杨布打狗”是一篇寓言故事,出自《列子·说符》 。
原文——
杨朱之弟曰布,衣素衣而出 。天雨 , 解素衣,衣缁衣而反 。其狗不知,迎而吠之 。杨布怒 , 将扑之 。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也 。向者使汝狗白而往黑而来 , 岂能无怪哉?”
译文——
杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了 。遇到了大雨,杨布便脱下白衣 , 换了黑色的衣服回家 。他家的狗没认出来是杨布,就迎上前冲他叫 。杨布十分生气,正准备打狗 。在这时,杨朱说:“你不要打狗 , 如果换做是你,你也会是像它这样做的 。假如刚才你的狗离开时是白色的而回来就变成了黑色的,你怎能不以此而感到奇怪呢?”
寓意:
1.当朋友误解自己的时候,不要头脑发热,动怒发火;而应该设身处地站在别人的角度思考,要学会换位思考,并理解别人 。凡遇是非,务必先内求诸己,切莫忙于责人 。
2.以短浅的目光看到事物的表面而看不到事物的本质,是不对的 。事物是千变万化的,要想正确地认识事物,就不能用一成不变的眼光来看待事物,更不能被一时的表面现象所迷惑,要抓住事物的本质 。
3.遭遇别人不友好的表现 , 应设身处地,反躬自问,不应一味责怪别人 。
4.若自己变了,就不能怪别人对自己另眼相看 。别人另眼看自己 , 首先要从自己身上找原因,不然的话就像杨布那样:一身衣服变了 , 反而怪狗不认识他 。正是己所不欲,勿施于人的意思 。
杨布打狗好词好句?【杨布打狗文言文翻译拼音 杨布打狗文言文翻译】杨布打狗杨朱之弟曰布,衣素衣而出 。天雨,解素衣 , 衣缁衣而返 。其狗不知,迎而吠之 。杨布怒,将扑之 。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也 。向者使汝狗白而往黑而来 , 岂能无怪哉?

相关经验推荐