1、永和九年 , 时在癸丑之年 , 三月上旬 , 我们会集在会稽郡山阴城的兰亭 , 为了做禊礼这件事 。诸多贤士能人都汇聚到这里 , 年长、年少者都聚集在这里 。兰亭这个地方有高峻的山峰 , 茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流 , 在亭子的左右辉映环绕 , 我们把水引来作为飘传酒杯的环形渠水 , 排列坐在曲水旁边 , 虽然没有管弦齐奏的盛况 , 但喝着酒作着诗 , 也足够来畅快表达幽深内藏的感情了 。【兰亭集序翻译 看完你就会知道】
2、这一天 , 天气晴朗 , 和风习习 , 抬头纵观广阔的天空 , 俯看观察大地上繁多的万物 , 用来舒展眼力 , 开阔胸怀 , 足够来极尽视听的欢娱 , 实在很快乐 。
3、人与人相互交往 , 很快便度过一生 。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;就着自己所爱好的事物 , 寄托自己的情怀 , 不受约束 , 放纵无羁的生活 。虽然各有各的爱好 , 安静与躁动各不相同 , 但当他们对所接触的事物感到高兴时 , 一时感到自得 , 感到高兴和满足 , 竟然不知道衰老将要到来 。等到对于自己所喜爱的事物感到厌倦 , 心情随着当前的境况而变化 , 感慨随之产生了 。过去所喜欢的东西 , 转瞬间 , 已经成为旧迹 , 尚且不能不因为它引发心中的感触 , 况且寿命长短 , 听凭造化 , 最后归结于消灭 。古人说:“死生毕竟是件大事啊 。”怎么能不让人悲痛呢?
4、每当我看到前人兴怀感慨的原因 , 与我所感叹的好像符契一样相合 , 没有不面对着他们的文章而嗟叹感伤的 , 在心里又不能清楚地说明 。本来知道把生死等同的说法是不真实的 , 把长寿和短命等同起来的说法是妄造的 。后人看待今人 , 也就像今人看待前人 。可悲呀!所以一个一个记下当时与会的人 , 录下他们所作的诗篇 。纵使时代变了 , 事情不同了 , 但触发人们情怀的原因 , 他们的思想情趣是一样的 。后世的读者 , 也将对这次集会的诗文有所感慨 。
相关经验推荐
- 蝶恋花暖日晴风初破冻原文翻译 蝶恋花·雪霁花梢春欲到译文
- 诣府归马文言文翻译 诣府归马文言文翻译及原文
- 苏轼临江仙一别都门三改火翻译赏析 临江仙一别都门三改火原文介绍
- 莫等闲白了少年头空悲切翻译 莫等闲白了少年头空悲切啥意思呢
- 以我爱中国为主题的英语演讲稿 我爱中国为主题的英语演讲稿带翻译范文
- 吾室之内文言文翻译 吾室之内文言文原文和翻译
- 读书皮日休运用了什么手法 有这首诗的翻译吗
- 天下有道丘不与易也原文及翻译 天下有道丘不与易也原文及译文欣赏
- 虺蛇怎么读 虺蛇怎么读虺蛇翻译
- 曾巩文言文翻译 曾巩译文和原文