将进酒译文,将进酒译文全解


将进酒译文,将进酒译文全解

文章插图
将进酒全文解析和译文?《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,下面是全文解析和译文:
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回 。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。
天生我材必有用,千金散尽还复来 。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。
钟鼓馔玉不足贵 , 但愿长醉不复醒 。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。
君不见西风凋碧树,更吹落、星如雨 。
宝马雕车香满路,凤箫声动,玉壶光转溢华流 。
四海明珠照海底,何处得知?天生我材必有用,千金散尽还复来 。
解析:
这首诗以“将进酒”为题材 。前两句描绘了黄河奔流到海的壮观景象以及人老珠黄的形象 。接着诗人提出了“人生得意须尽欢”的观点,认为人生短暂,应该尽情享受 。接下来的几句诗则表达了诗人对自己才华的信心和对财富的看法 。最后几句诗则表达了诗人对酒的热爱和对留名于世的渴望 。
译文:
你是否看到黄河之水从天而降,奔流入海不再回头?
你是否看到高堂上明镜前悲叹白发苍苍,早晨还像青丝 , 傍晚已成雪?
人生得意时须尽欢 , 莫让金杯空对月 。
我相信我的才华一定有用处 , 即使千万财富散尽也会重新积累 。
宰羊杀牛也要欢乐,必须一饮三百杯 。
钟鼓声与美食佳肴不足为奇,只愿意久醉不愿清醒 。
从古到今圣贤都孤独无依,唯有喝酒者留名于世 。
你是否看到西风吹枯萎了碧树,并将星星像雨一样洒落?
宝马和雕车装满香气行驶在路上,凤箫声响起,玉壶闪耀着光芒 。
四面八方的明珠照亮了海底 , 但我们又如何知道?我相信我的才华一定有用处,即使千万财富散尽也会重新积累 。
上李邕李白原文译文赏析?李邕李白原文译文均值得赏析 。因为李邕是唐代文学家,他的诗歌多承袭了前代文化 , 并以自己独特的手法加以表现 , 如《赠汪伦》一文名句:“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。”李白则是唐代诗人之一,其作品热爱自由和自然,例如《将进酒》一文:“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回?”如果按原文学习就需要有一定的语言功底 , 而译文则能让更多人领略文化之美,例如《将进酒》的译文:“窗前明月光,疑是地上霜 , 举头望明月,低头思故乡 。”总之,阅读原文学习语言文化,阅读译文欣赏文化之美,不同角度都值得我们去赏析 。
李白的《将敬酒》原文及译文?【将进酒译文,将进酒译文全解】《将进酒》
李白
君不见黄河之水天上来 , 奔流到海不复回 。
君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪 。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月 。
天生我材必有用,千金散尽还复来 。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯 。
岑夫子,丹丘生 , 将进酒,杯莫停 。
与君歌一曲,请君为我倾耳听 。
钟鼓馔玉不足贵 , 但愿长醉不愿醒 。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名 。
陈王昔时宴平乐 , 斗酒十千恣欢谑 。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌 。
五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁 。
译文:
你难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔东海从来不会再往回流 。

相关经验推荐