回乡偶书诗意,回乡偶书诗意解析


回乡偶书诗意,回乡偶书诗意解析

文章插图
回乡偶书的译文?《回乡偶书》的译文是"ALettertoHerHusbandAbsentuponPublicEmployment",这篇诗歌是唐代女诗人王维妙手偶成的一首临别赠言,以信札的形式寄给因宦海之事而离去的丈夫 。这首诗曾多次被翻译,其中最出名的版本是由EzraPound所译的"TheRiver-Merchant'sWife:ALetter" 。这篇诗的翻译多牵涉到作者的性别、社会地位、情感表达和中西文化差异等方面,因此不同的版本呈现不同的风格 。
回乡偶遇古诗的意思及赏析?应该是《回乡偶书》,诗意是:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落 。家乡的儿童们看见我,没有一个认识我 。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
这是一首久客异乡、缅怀故里的感怀诗 。写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情 。全诗采用白描手法 , 在自然朴素的语言中蕴藏着一片真挚深厚的感情 。读之如饮醇醪,入口很淡,而后劲无穷 。
回乡偶书的诗情?回乡偶书的诗意:《回乡偶书》写了一个人在年轻的时候离开了家乡,带着希望和梦想去看外面的世界 。如今,他老了又回到了他早前离开的地方 。抒发了作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感 。
?
贺知章在唐玄宗天宝三载辞去朝廷官职,告老返回故乡越州永兴,时已八十六岁 。此时距他离开家乡已有五十多个年头了 。人生易老,世事沧桑,他心头有无限感慨,于是写下了《回乡偶书》这组诗 。
《回乡偶书》其一:少小离家老大回 , 乡音无改鬓毛衰 。儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
《回乡偶书》其二:离别家乡岁月多,近来人事半消磨 。惟有门前镜湖水 , 春风不改旧时波 。
【回乡偶书诗意,回乡偶书诗意解析】《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情 。
查古诗回乡偶书意思?“回乡偶书”即回到家乡随便写的诗 。偶,说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的 。
《回乡偶书》为唐代诗人贺知章所写,其诗歌大意是:
我年少时离开家乡 , 到迟暮之年才回来 。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白 。
家乡的孩童看见我,没有一个认识我 。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
原文:
少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰 。
儿童相见不相识,笑问客从何处来 。
回乡偶书每个字的含义?偶书:随便写的诗 。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的 。少小离家:贺知章三十七岁中进士 , 在此以前就离开家乡 。老大:年纪大了 。贺知章回乡时已年逾八十 。乡音:家乡的口音 。无改:没什么变化 。一作“难改” 。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发 。一作“面毛” 。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi” 。减少,疏落 。鬓毛衰:指鬓毛减少 , 疏落 。相见:即看见我;相:带有指代性的副词 。不相识:即不认识我 。笑问:一本作“却问”,一本作“借问” 。

    相关经验推荐