1、译文:
姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢 , 春光未免太匆忙 。也是无可奈何啊 , 花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
【李煜乌夜啼林花谢了春红太匆匆无奈朝来寒雨晚来风翻译 乌夜啼林花谢了春红原文及译文】着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪 。花儿和怜花人相互留恋 , 什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多 , 就像那东逝的江水 , 不休不止 , 永无尽头 。
2、原文:
林花谢了春红 , 太匆匆 。无奈朝来寒雨晚来风 。
胭脂泪 , 相留醉 , 几时重 。自是人生长恨水长东 。(相留 一作:留人)
相关经验推荐
- 李煜渔父浪花有意千重雪桃李无言一队春全词翻译 渔父浪花有意千里雪原诗阅读
- 李煜最著名的10首诗 李清照
- 词人李煜是哪个朝代的 李煜是哪朝的诗人
- 李煜到底是哪个朝代的 李煜属于哪个朝代的
- 乌夜啼原文翻译及赏析 乌夜啼原文是什么
- 李煜怎么死的 李煜人物介绍
- 李煜是哪个朝代的诗人 李煜是哪个朝代的呀
- 李煜简介及代表作 关于李煜的简介
- 相见欢李煜诗词翻译 相见欢原文
- 李煜在位几年 李煜当了多久的皇帝