大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别

フリーアナウンサーの住吉美紀がパーソナリティをつとめるTOKYO FMの生ワイド番組「Blue Ocean」 。 リスナーの皆さんに「聞いてみたい」「共有したい」メッセージテーマをシェアする「ハナシのタネ」11月8日(月)の放送は、テーマ「食べるか、食べないか……気になっています!」に寄せられたメッセージを紹介しました 。
自由主播住吉美纪在她担任主持的TOKYO FM现场直播节目“Blue Ocean”上 , 向听众们分享“想听听”“想共享”的讯息主题的“花梨的种子”11月8日(星期一)的广播 , 为大家介绍了主题为“吃还是不吃……很在意!”的留言 。
大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别
文章图片

まず、寄せられたのが「エビのしっぽ」を食べるか否か 。
首先是要不要吃“虾尾巴” 。
パーソナリティの住吉は「エビのしっぽは、基本的には『食べたい派』!」だと言い、「ただし、私の経験上、エビのしっぽには『食べて良いエビのしっぽ』と『食べないほうがいエビのしっぽ』があることに気づいた」と持論を展開 。 その条件は「まず、塩がついていて、揚げてあるもの」と話していました 。
主持人住吉说:“虾的尾巴基本上都是‘想吃派’!但是 , 根据我的经验 , 我发现虾的尾巴有‘适合吃的虾尾’和‘不适合吃的虾尾’之分” 。 前提是“首先要沾了盐 , 并且油炸过” 。
大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别
文章图片

大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别
文章图片

番組では他にも「食べる or 食べない食材」について、さまざまなメッセージが届きました 。 この記事では、その一部を紹介します 。
节目中还收到了关于“吃or不吃的食材”的各种留言 。 本文将介绍其中的一部分 。
焼き魚の皮を「食べる派」
吃烤鱼皮派
大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别
文章图片

焼き魚の皮、残す方が多い印象ですが私は大好物です 。 一緒に食事をしているメンバーが、わざわざシェアしてくれます(笑) 。 エビのしっぽも同様です 。 ちなみに、小さい頃は煮魚の目玉も兄弟で取り合いました 。
在我的印象中 , 烤鱼皮经常会被剩下 , 但我非常喜欢吃 。 一起吃饭的伙伴都会不遗余力地分享给我(笑) 。 虾尾也一样 。 顺便一提 , 我小时候和兄弟们经常为了水煮鱼的眼睛争得不可开交 。
野菜の皮を「ほとんど食べる派」
吃大部分的蔬菜皮派
大部分|干饭人集合!盘点那些评价两极分化的食物派别
文章图片

ほぼ捨てません 。 ニンジン、大根は皮ごといただきます 。 おでんのときは厚めに皮をむきますが、皮はきんぴらか漬物にします 。 ブロッコリーの茎もきんぴらにします 。 ちなみにエビのも食べますし、アジの開きは頭だけが残ります 。 食べないものは卵のカラ、タマネギ?ニンニクの皮ぐらいです 。 生ごみは少ないほうだと思います 。
我几乎从来不扔(蔬菜皮) 。 胡萝卜和萝卜都是连皮吃 。 做关东煮的时候会把皮削得很厚 , 炒制或做成咸菜 。 花椰菜的茎也 可作为炒菜使用 。 顺便说一下 , 我也吃虾 , 竹荚鱼基本只会剩下头 。 不吃的东西只有蛋壳、洋葱和大蒜皮 。 我觉得生产的厨余垃圾比较少 。
キウイは「丸ごと食べる派」

相关经验推荐