宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译

1、译文
山色昏暗听到猿声使人生愁 , 桐江苍茫夜以继日向东奔流 。
两岸风吹树动枝叶沙沙作响 , 月光如水映照江畔一叶孤舟 。
建德风光虽好却非我的故土 , 我仍然怀念扬州的故交老友 。
相忆相思我抑不住涕泪两行 , 遥望海西头把愁思寄去扬州 。
2、注释
桐庐江:即桐江 , 在今浙江省桐庐县境 。广陵:今江苏省扬州市 。旧游:指故交 。
暝:指黄昏 。
沧江:指桐庐江 。沧同“苍” , 因江色苍青 , 故称 。
建德:唐时郡名 , 今浙江省建德县一带 。非吾土:不是我的故乡 。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮 , 曾何足以少留 。”
维扬:即扬州 。《洞书·禹贡》:“淮海维扬州 。”
遥寄:远寄 。海西头:指扬州 。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处 , 淮南江北海西头 。”因古扬州幅员辽阔 , 东临大海 , 故称 。
3、鉴赏
【宿桐庐江寄广陵旧游的意思翻译】该诗前四句侧重写“宿桐庐江”之景色 。日暮、山深 , 猿啼、江水、秋风、孤舟等凄迷孤寂的景物 , 构成清峭孤冷的意境 , 衬托出诗人的绵绵愁思;后四句侧重写“寄广陵旧游” , 诗人向朋友倾述独客异乡的惆怅和孤独之感 , 又抒发怀念友人的拳拳之心 。全诗前半写景 , 后半写情 , 景与情完美融合 , 写景愈真切 , 其情愈深 , 显得浑成自然 , 韵味悠长 。
诗题点明是乘舟停宿桐庐江的时候 , 怀念广陵友人之作 。
“山暝听猿愁 , 沧江急夜流 。”首句写日暮、山深、猿啼 。诗人伫立而听 , 感觉猿啼似乎声声都带着愁情 。环境的清寥 , 情绪的黯淡 , 于一开始就显露了出来 。次句沧江夜流 , 本来已给舟宿之人一种不平静的感受 , 再加上一个“急”字 , 这种不平静的感情 , 便简直要激荡起来了 , 它似乎无法控制 , 而像江水一样急于寻找它的归宿 。
接下去“风鸣两岸叶 , 月照一孤舟 。”语势趋向自然平缓了 。但风不是徐吹轻拂 , 而是吹得木叶发出鸣声 , 其急也应该是如同江水的 。有月 , 照说也还是一种慰藉 , 但月光所照 , 惟沧江中之一叶孤舟 , 诗人的孤寂感 , 就更加要被触动得厉害了 。如果将后两句和前两句联系起来 , 则可以进一步想象风声伴着猿声是作用于听觉的 , 月涌江流不仅作用于视觉 , 同时还有置身于舟上的动荡不定之感 。这就构成了一个深远清峭的意境 , 而一种孤独感和情绪的动荡不宁 , 都蕴含其中了 。
诗人之所以在宿桐庐江时会有这样的感受 , 是因为“建德非吾土 , 维扬忆旧游 。”按照诗人的诉说 , 一方面是因为此地不是他自己的故乡 , “虽信美而非吾士” , 有独客异乡的惆怅;另一方面 , 是怀念扬州的老朋友 。这种思乡怀友的情绪 , 在眼前这特定的环境下 , 相当强烈 , 不由得潸然泪下 。他幻想凭着沧江夜流 , 把他的两行热泪带向大海 , 带给在大海西头的扬州旧友 。
这种凄恻的感情 , 如果只是为了思乡和怀友 , 那是不够的 。诗人出游吴越 , 是他四十岁去长安应试失败后 , 为了排遣苦闷而作长途跋涉的 。这种漫游 , 就被罩上一种悒悒不欢的情绪 。然而在诗中 , 诗人只淡淡地把“愁”说成是怀友之愁 , 而没有往更深处去揭示 。这可以看作诗人写诗“淡”的地方 。孟浩然作诗 , 原是“遇思入咏” , 不习惯于攻苦着力的 。然而 , 这样淡一点着笔 , 对于这首诗却是有好处的 。一方面 , 对于他的老朋友 , 只要点到这个地步 , 朋友自会了解 。另一方面 , 如果把那种求仕失败的心情 , 说得过于刻露 , 反而会带来尘俗乃至寒伧的气息 , 破坏诗所给人的清远的印象 。

相关经验推荐