1、翻译:
有座山叫女几之山,喜鹊都喜欢在这里筑巢 。一日,老虎从树中出来,喜鹊群聚向它大叫,八个鸟听到后,也跟着聚集起来向老虎大叫,寒鸦见了问道:“老虎,实在地上行走的动物,跟你们有什么瓜葛,而对它大叫?”喜鹊答说:“它一吼叫起来会产生风,我们怕风会把我们的窝从树上掲下来,所以才大叫赶跑它 。”然后问道八哥鸟,八哥鸟竟无法应对 。寒鸦笑道:“喜鹊的巢在树梢上怕风,所以畏惧老虎;你们是住在树洞里,怎么也跟着乱叫呢?“
2、《鸲鹆噪虎》原文如下:
女几之山,乾鹊所巢,有虎出于朴簌,鹊集而噪之 。鸲鹆闻之,亦集而噪 。鹎鶋见而问之曰:‘虎行地者也,其如子何哉,而噪之也?’鹊曰:‘是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之 。’问于鸲鹆,鸲鹆无以对 。鹎鶋笑曰:‘鹊之巢木末也,畏风故忌虎,尔穴居者也,何以噪为?’”
【鸲鹆噪虎文言文翻译注释 鸲鹆噪虎文言文翻译】这是一则寓言,文章出自刘伯温所著《郁离子》第二卷中第五则故事,《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,也反映了他的人才观、哲学思想、经济思想、文学成就、道德为人以及渊博学识 。在写作《郁离子》的过程中,刘伯温的整个思想体系,尤其是对社会政治方面的看法及主张更加成熟,也更加系统了 。
相关经验推荐
- 游石笼记文言文翻译 游石笼记文言文翻译200字
- 砥柱山文言文翻译郦道元 砥柱山文言文翻译
- 环西湖之山凡三面文言文翻译 韬光纪幽环西湖之山凡三面的翻译以及注解古文网
- 初晖同县张堪素有名称文言文翻译 张守珪文言文翻译
- 梅花岭记文言文翻译 记超山梅花文言文翻译
- 后羿射日文言文翻译及注释原文 后羿射日文言文翻译
- 农夫杀牛文言文翻译及原文 农夫杀牛文言文翻译
- 蝴蝶泉文言文翻译 蝴蝶泉文言文翻译和原文
- 西湖最盛为春为月文言文翻译 西湖最盛为春为月文言文阅读理解
- 郭伋不失信于童儿文言文翻译及事讫及什么意思 郭伋不失信于童儿文言文翻译