江城子,江城子的原文、翻译及赏析

1、江城子的原文、翻译及赏析1、原文
苏轼《江城子》(十年生死两茫茫)
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟 , 无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面 , 鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言,唯有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松岗 。
2、译文
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见 。不想让自己去思念,自己却难以忘怀 。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤 。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜 。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆 。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行 。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山 , 就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方 。
3、简析
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念 。此词情意缠绵,字字血泪 。上阙写词人对亡妻的深沉的思念 , 写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚 。上阙记实,下阙记梦 , 虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调 。词中采用白描手法,出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳 。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作 。

江城子,江城子的原文、翻译及赏析

文章插图
2、江城子原文及翻译《江城子》原文及翻译如下:
《江城子·密州出猎》宋-苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张 , 鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
我姑且抒发一下少年人的狂傲之气,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰 。随从的将士们头戴华美艳丽的帽子 , 身穿貂皮做的衣服,率领随从千骑席卷平展的山冈 。为报答全城的百姓都来追随我,我一定要亲自杀一头老虎,像孙权一样给大家看看 。
喝酒喝到正高兴时,我的胸怀更加开阔 。即使头发微白,又有什么关系呢!带着传达圣旨的符节到云中,什么时候派遣人拿着符节去边地云中,像汉文帝派遣冯唐?那时我定当拉开弓箭 , 使之呈现满月的形状,瞄准西北,把代表西夏的天狼星射下来 。
此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一 。词中写出猎之行,抒兴国安邦之志 , 拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围,为词的创作开创了崭新的道路 。后又作出利箭射向敌人这种出人意料的结局,利用巧妙的艺术构思 , 把记叙出猎的笔锋一转,自然地表现出了他志在杀敌卫国的政治热情和英雄气概 。
作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格,多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气 。
江城子,江城子的原文、翻译及赏析

文章插图
3、江城子原文及翻译《江城子》是词牌名,比较出名的几首词有:《江城子·密州出猎》《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》《江城子·西城杨柳弄春柔》《江城子·南来飞燕北归鸿》和《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》等,原文及翻译如下:
一、《江城子·密州出猎》作者:苏轼
老夫聊发少年狂 , 左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张 。鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰 , 头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣,带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈 。为了报答百姓随行出猎的厚意,我决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的英姿 。
我痛饮美酒,心胸开阔 , 胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来 , 就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队 。
【江城子,江城子的原文、翻译及赏析】二、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作者:苏轼
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识 , 尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言,惟有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜 , 短松冈 。
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀 。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉 。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了 , 我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜 。
昨夜在梦中回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆 。你我二人默默相对无言,只有泪落千行 。料想你年年都为我柔肠寸断 , 在那凄冷的月明之夜,在那荒寂的短松冈上 。
三、《江城子·西城杨柳弄春柔》作者:秦观
西城杨柳弄春柔,动离忧 , 泪难收 。犹记多情、曾为系归舟 。碧野朱桥当日事,人不见,水空流 。
韶华不为少年留,恨悠悠,几时休?飞絮落花时候、一登楼 。便作春江都是泪 , 流不尽,许多愁 。
西城的杨柳逗弄着春天的柔情 , 让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住地流 。还记得当年你为我拴着归来的小舟 。绿色的原野,红色的小桥 , 是我们当时离别的情形 。而如今你不在,只有水在独自流淌 。
美好的青春不为少年时停留,离别的苦恨,什么时候才能停止?等到柳絮飘飞、落花满地的时候,我登上楼台 。纵使泪水都化作满江的春水 , 也流不?。?依然有愁苦在心头 。
四、《江城子·南来飞燕北归鸿》作者:秦观
南来飞燕北归鸿,偶相逢 , 惨愁容 。绿鬓朱颜重见两衰翁 。别后悠悠君莫问,无限事,不言中 。
小槽春酒滴珠红,莫匆匆,满金钟 。饮散落花流水各西东 。后会不知何处是,烟浪远,暮云重 。
我们就像从南飞来的燕子与向北而归的鸿雁 , 偶尔相逢,带着凄惨悲愁的面容 。想当年都是黑发红颜,而此时重见却是两个衰朽的老翁 。分别后世事悠悠您就不用问了 , 无限的事情,都在不言中 。
面前的珍珠美酒滴滴红 , 不用行色匆匆,尽管把酒斟满在金钟 。这一阵饮酒之后,我们又要像落花流水一样各奔西东 。以后的相聚不知道又会在什么时候什么地方,只见江面烟雾腾腾,暮云叠叠重重 。
五、《江城子·醉来长袖舞鸡鸣》作者:元好问
醉来长袖舞鸡鸣,短歌行,壮心惊 。西北神州 , 依旧一新亭 。三十六峰长剑在,星斗气,郁峥嵘 。
古来豪侠数幽并 , 鬓星星,竟何成!他日封侯 , 编简为谁青?一掬钓鱼坛上泪,风浩浩,雨冥冥 。
即使我喝醉了酒 , 仍能像刘琨他们那样闻鸡起舞,长袖飘飘,心情激荡 。曹操的《短歌行》令多少壮士有风雷激荡、石破天惊的感受啊 。我举头向西北望去 , 神州陆沉,国势之艰难,让人像“新亭对泣”那样悲伤 。再看那如长剑般插入云端的三十六峰,看葱郁峥嵘的星斗之气,怎不令人心潮澎湃,热血涌动 。
古来豪侠众多,要数幽并为最,可是我这个幽并人再也不能像先辈那样杀敌立功了,因为我已双鬓斑白,还能干什么呢 。等到将来封侯的时候,青史上会留下谁的名字呢 。即使我像严子陵那样在钓鱼坛上垂钓,也不会:忘记事业未成的痛苦 , 面对浩浩的风,冥冥的雨 , 我会泪流满面的 。
江城子,江城子的原文、翻译及赏析

文章插图
4、江城子原文翻译及赏析江城子·乙卯正月二十日夜记梦
苏轼 〔宋代〕
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言,惟有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 。
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难忘怀 。孤坟远在千里之外,没有地方能诉说心中的悲伤凄凉 。即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两鬓如霜 。
昨夜在梦中回到了家乡,看见你正在小窗前对镜梳妆 。你我二人默默相对无言 , 只有泪落千行 。料想你年年都为我柔肠寸断,在那凄冷的月明之夜 , 在那荒寂的短松冈上 。
乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年 。
十年:指结发妻子王弗去世已十年 。
思量:想念 。
千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里” 。
孤坟:其妻王氏之墓 。
幽梦:梦境隐约,故云幽梦 。
小轩窗:指小室的窗前 。轩:门窗 。
明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地 。
短松:矮松 。
中国文学史上 , 从《诗经》开始,就已经出现“悼亡诗” 。从悼亡诗出现一直到北宋的苏轼这期间,悼亡诗写得最有名的有西晋的潘岳和中唐的元稹 。晚唐的李商隐亦曾有悼亡之作 。他们的作品悲切感人 。而用词写悼亡,是苏轼的首创 。苏轼的这首悼亡之作与前人相比 , 它的表现艺术却另具特色 。这首词是“记梦”,而且明确写了做梦的日子 。但虽说是“记梦”,其实只有下片五句是记梦境 , 其他都是抒胸臆 。
开头三句,排空而下,真情直语,感人至深 。“十年生死两茫茫”生死相隔,死者对人世是茫然无知了 , 而活着的人对逝者,也是同样的 。恩爱夫妻,撒手永诀,时间倏忽 , 转瞬十年 。“不思量,自难忘”,人虽云亡 , 而过去美好的情景“自难忘”怀 。因为作者时至中年,那种共担忧患的夫妻感情,久而弥笃 , 是一时一刻都不能消除的 。作者将“不思量”与“自难忘”并举,利用这两组看似矛盾的心态之间的张力,真实而深刻地揭示自己内心的情感 。十年忌辰,触动人心的日子里,他不能“不思量”那聪慧明理的贤内助 。往事蓦然来到心间 , 久蓄的情感潜流,忽如闸门大开 , 奔腾澎湃难以遏止 。于是乎有梦,是真实而又自然的 。
“千里孤坟,无处话凄凉” 。想到爱妻华年早逝,感慨万千,远隔千里,无处可以话凄凉,话说得极为沉痛 。抹煞了生死界线的痴语、情语,极大程度上表达了作者孤独寂寞、凄凉无助而又急于向人诉说的情感,格外感人 。接着 , “纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。”这三个长短句,又把现实与梦幻混同了起来,把死别后的个人种种忧愤 , 包括在容颜的苍老,形体的衰败之中,这时他才四十岁 , 已经“鬓如霜”了 。明明她辞别人世已经十年,却要“纵使相逢”,这是一种绝望的、不可能的假设 , 感情是深沉、悲痛,而又无奈的,表现了作者对爱侣的深切怀念,也把个人的变化做了形象的描绘 , 使这首词的意义更加深了一层 。
苏东坡曾在《亡妻王氏墓志铭》记述了“妇从汝于艰难,不可忘也”的父训 。而此词写得如梦如幻,似真非真,其间真情恐怕不是仅仅依从父命 , 感于身世吧 。作者索于心,托于梦的确实是一份“不思量,自难忘”的患难深情 。
下片的头五句 , 才入了题开始“记梦” 。“夜来幽梦忽还乡 ”写自己在梦中忽然回到了时常怀念的故乡,在那个两人曾共度甜蜜岁月的地方相聚、重逢 。“小轩窗 , 正梳妆 。”那小室,亲切而又熟悉,她情态容貌,依稀当年,正在梳妆打扮 。这犹如结婚未久的少妇,形象很美,带出苏轼当年的闺房之乐 。作者以这样一个常见而难忘的场景表达了爱侣在自己心目中的永恒的印象 。夫妻相见,没有出现久别重逢、卿卿我我的亲昵,而是“相顾无言,惟有泪千行!”这正是东坡笔力奇崛之处 , 妙绝千古 。“此时无声胜有声”,无声之胜,全在于此 。别后种种从何说起,只有任凭泪水倾落 。一个梦,把过去拉了回来,但当年的美好情景,并不存在 。这是把现实的感受溶入了梦中,使这个梦也令人感到无限凄凉 。
结尾三句,又从梦境落回到现实上来 。“料得年年肠断处;明月夜 , 短松冈 。”料想长眠地下的爱侣,在年年伤逝的这个日子,为了眷恋人世、难舍亲人 , 而柔肠寸断 。推己至人,作者设想此时亡妻一个人在凄冷幽独的“明月”之夜的心境 , 可谓用心良苦 。在这里作者设想死者的痛苦,以寓自己的悼念之情 。东坡此词最后这三句 , 意深,痛巨,余音袅袅 , 让人回味无穷 。特别是“明月夜,短松冈”二句,凄清幽独,黯然魂销 。这番痴情苦心实可感天动地 。
这首词运用分合顿挫 , 虚实结合以及叙述白描等多种艺术的表现方法,来表达作者怀念亡妻的思想感情,在对亡妻的哀思中又糅进自己的身世感慨,因而将夫妻之间的情感表达得深婉而挚着,使人读后无不为之动情而感叹哀惋 。
苏东坡十九岁时,与年方二八(十六岁)的王弗结婚 。王弗年轻美貌 , 且侍亲甚孝,二人恩爱情深 。可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了 。这对东坡是绝大的打击,其心中的沉痛,精神上的痛苦 , 是不言而喻的 。苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师 。六月甲午,殡于京城之西 。其明年六月壬午 , 葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步 。”于平静语气下,寓绝大沉痛 。公元1075年(熙宁八年) , 东坡来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首“有声当彻天,有泪当彻泉 ”(陈师道语)且传诵千古的悼亡词 。
苏轼 
苏轼 , (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人 。苏轼是北宋中期文坛领袖 , 在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就 。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格 , 与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派 , 与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一 。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等 。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家” 。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等 。
江城子·密州出猎
苏轼 〔宋代〕
老夫聊发少年狂,左牵黄 , 右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张 。鬓微霜 , 又何妨!持节云中 , 何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
江城子:词牌名 。
密州:今山东诸城 。
老夫:作者自称,时年三十八岁 。
聊:姑且,暂且 。
左牵黄 , 右擎苍:左手牵着黄犬 , 右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势 。
锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子 。貂裘,身穿貂鼠皮衣 。是汉羽林军穿的服装 。
千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过 。
千骑:形容随从乘骑之多 。
倾城:全城的人都出来了 。形容随观者之众 。
太守:指作者自己 。
看孙郎:孙郎,孙权 。这里借以自喻 。
酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生 。
微霜:稍白 。
节:兵符,传达命令的符节 。
持节:是奉有朝廷重大使命 。
江城子原文翻译
我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂托起苍鹰,头戴华美鲜艳的帽子,身穿貂鼠皮衣 , 带着浩浩荡荡的大部队像疾风一样,席卷平坦的山冈 。为了报答百姓随行出猎的厚意,我决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的英姿 。
我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,两鬓微微发白,这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚一样信任我呢?那时我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,瞄准西北,射向西夏军队 。
这首词作于公元1075年(神宗熙宁八年),作者在密州(今山东诸城)任知州 。这是宋人较早抒发爱国情怀的一首豪放词,在题材和意境方面都具有开拓意义 。词的上阕叙事,下阕抒情,气势雄豪,淋淳酣畅,一洗绮罗香泽之态,读之令人耳目一新 。首三句直出会猎题意,次写围猎时的装束和盛况,然后转写自己的感想:决心亲自射杀猛虎,答谢全城军民的深情厚意 。过片以后,叙述猎后开怀畅饮,并以魏尚自比,希望能够承担起卫国守边的重任 。
结尾直抒胸臆,抒发杀敌报国的豪情:总有一天,要把弓弦拉得像满月一样,射掉那贪残成性的“天狼星”,将西北边境上的敌人统统一扫而光 。这首词在偎红倚翠、浅斟低唱之风盛行的北宋词坛可谓别具一格,自成一体,对南宋爱国词有直接影响 。作者对此阕也颇感自豪,在《与鲜于子骏书》中,他曾说此词“令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也”“自是一家” 。可见这首词可能是作者第一次作豪放词的尝试,可见作者青出于蓝而胜于蓝,颇具文学底蕴 。
江城子原赏析
苏轼因此词有别于“柳七郎(柳永)风味”而颇为得意 。他曾致书信于子骏表达这种自喜:“近却颇作小词,虽无柳七郎风味,亦自是一家,数日前猎于郊外,所获颇多 。作得一阕,令东州壮士抵掌顿足而歌之,吹笛击鼓以为节,颇壮观也 。”
此词开篇“老夫聊发少年狂”,出手不凡 。用一“狂”字笼罩全篇,藉以抒写胸中雄健豪放的一腔磊落之气 。接下去的四句写出猎的雄壮场面,表现了猎者威武豪迈的气概:词人左手牵黄犬,右臂驾苍鹰,好一副出猎的雄姿!随从武士个个也是“锦帽貂裘”,打猎装束 。千骑奔驰,腾空越野!全城的百姓也来了,来看他们的太守行猎,万人空巷 。这是怎样一幅声势浩大的行猎图?。髡弑妒芄奈瑁宥放?,为了报答百姓随行出猎的厚意,决心亲自射杀老虎,让大家看看孙权当年搏虎的雄姿 。作者以少年英主孙权自比,更是显出东坡“狂”劲和豪兴来 。
以上主要写“出猎”这一特殊场合下表现出来的词人举止神态之“狂”,下片更由实而虚 。
“酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨 。”下片前三句是说,我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮 , 虽然两鬓微微发白 , 但这又何妨?东坡为人本来就豪放不羁 , 再加上酒酣,就更加豪情洋溢了 。
“持节云中,何日遣冯唐?”这两句是说,什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪名(一样信任我)呢?此时东坡才三十八,因反对王安石新法,自请外任 。此时西北边事紧张,熙宁三年,西夏大举进军环、庆二州,四年占抚宁诸城 。东坡因这次打猎,小试身手 , 进而便想带兵征讨西夏了 。汉文帝时云中太守魏尚抗击匈奴有功,但因报功不实,获罪削职 。后来文帝听了冯唐的话,派冯唐持节去赦免魏尚,仍叫他当云中太守 。这是东坡借以表示希望朝廷委以边任,到边疆抗敌 。一个文人要求带兵打仗,并不奇怪,宋代诗人多有此志 。
“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。”末三句是说,我将使尽力气拉满雕弓如满月一样,朝着西北瞄望 , 射向西夏军队 。词人最后为自己勾勒了一个挽弓劲射的英雄形象 , 英武豪迈 , 气概非凡 。
此作是千古传诵的东坡豪放词代表作之一 。词中写出猎之行,抒兴国安邦之志,拓展了词境,提高了词品,扩大了词的题材范围 , 为词的创作开创了崭新的道路 。后又作出利箭射向敌人这种出人意料的结局,利用巧妙的艺术构思,把记叙出猎的笔锋一转,自然地表现出了他志在杀敌卫国的政治热情和英雄气概 。作品融叙事、言志、用典为一体,调动各种艺术手段形成豪放风格 , 多角度、多层次地从行动和心理上表现了作者宝刀未老、志在千里的英风与豪气 。
苏轼 , (1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲 , 号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙 , 汉族 , 眉州眉山(四川省眉山市)人 , 祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人 。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就 。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健 , 善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表 , 并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一 。苏轼善书 , “宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等 。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家” 。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等 。
江城子 密州出猎
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘 , 千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜 , 又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望 , 射天狼 。
,时长04:40
苏轼,豪放派词人的典型代表,而这首《江城子》又是他豪放词中的点睛之作,今天我们围绕“豪放”一次解读这首词 。
首先 , 用词豪放 。这首词起笔一个“狂”字笼罩全篇,书写胸中雄健豪放的一腔磊落之气 。时年四十的苏轼,不应言老 , 却自称“老夫”,又言“聊发”,与“少年”二字形成强烈反差,形象地透露出内心郁结的情绪 , 此中意味需特别体会 。
其次,形象豪放 。“左牵黄,右擎苍”,左手牵着大黄狗 , 右手擎着一头猎鹰,头戴锦帽,身披貂皮外衣,一身猎装,何等威武 。
再者,气势豪放 。“千骑卷平冈”,一个“卷”字突出了太守率领的队伍,气势磅礴 , 何等雄壮,“倾城随太守”,全城的老百姓都来了,万人空巷,这是怎样一幅声势浩大的太守行猎图?。磕谌菀残碛械憧湔?nbsp;, 但我认为这里的夸张更显其豪放的真实性,一个为民办实事的太守,人心怎可能不向着他呢?
第四 , 心境豪放 。下片进一步写老夫的狂态,“酒酣胸胆尚开张”,痛痛快快地喝了一顿酒,意兴正浓,胆气更壮,尽管“老夫”老矣,鬓发斑白,又有什么关系呢?以“老”衬“狂”,更显出作者壮心不已的英雄本色 。
第五,意境豪放,作品以出猎开始,却以“西北望,射天狼”这种出人意料的结局收尾 , 全文三处用典,自然的表现出他志在杀敌为国的政治热情和英雄气概 。
一首生活随笔式的小词写成了充满爱国激情的作品,读起来 , 韵调铿锵,气势雄浑,感情奔放 , 境界开阔 。
《江城子 密州出猎》,从这5点上来解读,苏轼,豪放派词人,“豪放”一词,实至名归 。
江城子原文翻译及赏析具体如下:
江城子·江景
苏轼〔宋代〕
湖上与张先同赋,时闻弹筝
凤凰山下雨初晴 , 水风清,晚霞明 。一朵芙?。?开过尚盈盈 。何处飞来双白鹭 , 如有意,慕娉婷 。
忽闻江上弄哀筝 , 苦含情,遣谁听!烟敛云收 , 依约是湘灵 。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青 。
凤凰山下,雨后初晴,云淡风清 , 晚霞明丽 。一朵荷花 , 虽然开过了,但是仍然美丽、清净 。什么地
方飞过一对白鹭,它们也有意来倾慕弹筝人的美丽 。忽然听见江上哀伤的调子,含着悲苦,又有谁,
忍心去听 。烟霭为之敛容,云彩为之收色,这曲子,就好像是湘水女神奏瑟在倾诉自己的哀伤,一中
终了,她已经飘然远浙,只见青翠的山峰,仍然静静地立在湖边,仿佛那哀怨的乐曲仍然荡漾在山间
江城子,江城子的原文、翻译及赏析

文章插图
5、苏轼的《江城子》原文苏轼的《江城子》有多篇,其中5篇原文如下:
1、《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》宋代:苏轼
十年生死两茫茫 , 不思量,自难忘 。千里孤坟 , 无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言 , 惟有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松冈 。
2、《江城子·密州出猎》宋代:苏轼
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈 。为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎 。
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!持节云中,何日遣冯唐?会挽雕弓如满月,西北望,射天狼 。
3、《江城子·前瞻马耳九仙山》宋代:苏轼
前瞻马耳九仙山 。碧连天 。晚云间 。城上高台,真个是超然 。莫使匆匆云雨散 , 今夜里,月婵娟 。
小溪鸥鹭静联拳 。去翩翩 。点轻烟 。人事凄凉,回首便他年 。莫忘使君歌笑处,垂柳下 , 矮槐前 。
4、《江城子·孤山竹阁送述古》宋代:苏轼
翠蛾羞黛怯人看 。掩霜纨,泪偷弹 。且尽一尊,收泪唱《阳关》 。漫道帝城天样远,天易见,见君难 。
画堂新构近孤山 。曲栏干,为谁安?飞絮落花 , 春色属明年 。欲棹小舟寻旧事,无处问 , 水连天 。
5、《江城子·江景》宋代:苏轼
湖上与张先同赋,时闻弹筝
凤凰山下雨初晴,水风清,晚霞明 。一朵芙蕖,开过尚盈盈 。何处飞来双白鹭 , 如有意,慕娉婷 。
忽闻江上弄哀筝,苦含情,遣谁听!烟敛云收,依约是湘灵 。欲待曲终寻问取,人不见,数峰青 。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟,无处话凄凉 。纵使相逢应不识 , 尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡 , 小轩窗,正梳妆 。相顾无言,惟有泪千行 。料得年年肠断处 , 明月夜,短松冈 。
这首词是苏轼为怀念亡妻王弗而作,时熙宁八年(1075年)正月二十日,苏轼刚到密州任知州 。王弗,四川青神县乡贡进士王方之女,年方十六 , 与十九岁的苏轼成婚 。王弗聪明沉静,知书达礼,刚嫁给苏轼时,未曾说自己读过书 。婚后,每当苏轼读书时 , 她便陪伴在侧,终日不去;苏轼偶有遗忘 , 她便从旁提醒 。苏轼问她其它书,她都约略知道 。王弗对苏轼关怀备至 , 二人情深意笃,恩爱有加 。苏轼与朝中权贵不和,外任多年 , 悒郁不得志,夜中梦见亡妻,凄楚哀惋 , 于是写下这篇著名的悼亡词 。
王弗卒于宋英宗治平二年(1065年)四川眉山故里柳沟山,又名老翁山,距苏洵夫妇墓西北八步 。苏轼兄弟曾在父母墓旁遍植松树 , “老翁山下玉渊回,手植青松三万栽” 。虽十年过去,他对王弗依旧一往情深 , 哀思深挚 。词的上片写自己对亡妻的无限怀念和人世沧桑的悲戚 。起句写十年里,双方生死隔绝,即使不特意思量 , 往昔的深情仍难以忘怀 。“千里孤坟,无处话凄凉”,对亡妻的哀思 , 对仕途波折的愁苦,相距千里,无处诉说 , 道出了内心深处的悲怆之情 。十年来,颠沛流离,历经忧患 , 自己已是“尘满面 , 鬓如霜” 。想象着即使相逢 , 妻子也认不出自己了 。明明是作者对亡妻思念深切,偏偏说自己变化太大,妻子已认不出自己 , 把现实中对妻子的怀念和个人遭遇的哀伤交融,既写出了千里孤坟的凄凉,也写出了生者人世的辛酸 。
下片以“夜来幽梦忽还乡”句过渡,写梦境相逢的情景 。作者选取妻子生前闺房生活的细节来描写 。凸现妻子临窗而坐,对镜梳妆的场境 , 表现了昔日夫妻和睦幸福的生活,也反衬出如今“无处话凄凉”的悲伤 。蓦然相逢,“相顾无言,惟有泪千行”,酸甜苦辣霎时涌上心头,相互在这默默无言中倾诉十年的痛苦 。梦中醒来 , 作者仍抑制不住内心的哀痛 。清冷的明月,短短的山冈,幽幽的松林,相象着那里就是妻子思念自己而痛断柔肠的地方 。作者巧妙地推己及人,以想象妻子在那凄清冷落的地方想念自己,衬托出自己对亡妻永不能忘的深挚感情 。
这首词将梦境与现实交融而为一体,浓郁的情思与率直的笔法相互映衬 , 既是悼亡,也是伤时,把哀思与自叹融和 , 情真意切 , 哀惋欲绝,读之催人泪下
苏轼《江城子》(十年生死两茫茫)
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟 , 无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡 , 小轩窗,正梳妆 。相顾无言,唯有泪千行 。料得年年肠断处,明月夜,短松岗 。
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见 。不想让自己去思念 , 自己却难以忘怀 。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤 。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜 。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡 , 只见妻子正在小窗前对镜梳妆 。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行 。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方 。
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念 。此词情意缠绵 , 字字血泪 。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚 。上阙记实 , 下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调 。词中采用白描手法 , 出语如话家常,却字字从肺腑镂出,自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳 。全词思致委婉,境界层出 , 情调凄凉哀婉,为脍炙人口的名作 。
1、原文
苏轼《江城子》(十年生死两茫茫)
乙卯正月二十日夜记梦
十年生死两茫茫,不思量,自难忘 。千里孤坟 , 无处话凄凉 。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜 。
夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆 。相顾无言 , 唯有泪千行 。料得年年肠断处 , 明月夜,短松岗 。
2、译文
两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见 。不想让自己去思念,自己却难以忘怀 。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤 。即使相逢也应该不会认识 , 因为我四处奔波 , 灰尘满面,鬓发如霜 。
晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆 。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行 。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山 , 就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方 。
3、简析
《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是宋代大文学家苏轼为悼念原配妻子王弗而写的一首悼亡词,表现了绵绵不尽的哀伤和思念 。此词情意缠绵,字字血泪 。上阙写词人对亡妻的深沉的思念,写实;下阙记述梦境,抒写了词人对亡妻执着不舍的深情,写虚 。上阙记实,下阙记梦,虚实结合,衬托出对亡妻的思念,加深全词的悲伤基调 。词中采用白描手法,出语如话家常 , 却字字从肺腑镂出 , 自然而又深刻,平淡中寄寓着真淳 。全词思致委婉,境界层出,情调凄凉哀婉 , 为脍炙人口的名作 。

相关经验推荐